"رسالتكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • your letter
        
    • your message
        
    • your communication
        
    • the letter
        
    • a message
        
    • your note
        
    • your letters
        
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بما جاء في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN ولقد أحاطوا علما بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما باعتزامكم الذي أعربتم عنه في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN ولقد أحاطوا علما بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بما أبديتم العزم عليه في رسالتكم.
    They take note of the information and intention contained in your letter. UN وقد أخذوا علماً بالمعلومات الواردة في رسالتكم وبالنية المعرب عنها فيها.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بما اعتزمتم القيام به في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وهم يحيطون علما باعتزامكم الذي أعربتم عنه في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالتعيين المعتزم المشار إليه في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    Den Haag Our ref. your letter of Your ref. UN دِن هاغ رقم إحالتنا رسالتكم المؤرخة رقم إحالتكم
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علماً بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم.
    They take note of the agreement expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالموافقة التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They take note of the intention contained in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالاعتزام الذي أعربتم عنه في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They take note of the intention contained in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالاعتزام الذي أعربتم عنه في رسالتكم.
    For my part, I assure you that my country and I will do all we can to disseminate your message of hope the world over. Constantinos Stephanopoulos UN ومن ناحيتي، أؤكد لكم أننا سنبذل، بلدي وأنا، كل ما في وسعنا لنشر رسالتكم التي تبث الأمل في العالم.
    I have the honour to acknowledge receipt of your communication dated 13 November 1994.* UN أتشرف باﻹفادة بورود رسالتكم المؤرخة ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤*
    They have taken note of the intention expressed in the letter and the information contained therein. UN ويحيط أعضاء المجلس علما بالمعلومات التي تضمنتها رسالتكم وبالنية التي أعربتم عنها فيها.
    Send a message at the midterms. Open Subtitles أوصلوا رسالتكم بالإنتخابات النصفية.
    In reply to your note verbale No. 985/5 dated 10 March 2006 relating to the above subject, the Ministry of National Defence states that the main principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control are: UN جوابا على رسالتكم رقم 985/5 المؤرخة 10 آذار/مارس 2006 المتعلقة بالموضوع أعلاه، تشير وزارة الدفاع الوطني إلى أن أهم المبادئ التي يمكن أن تصبح إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية هي:
    your letters to the former President of the Economic and Social Council and to myself raise the question of honorariums payable to the members of INCB. UN أشير إلى رسالتكم الموجهة إلى الرئيس السابق للمجلس وإلى شخصي لطرح مسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء الهيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus