They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاط أعضاء المجلس علما بما جاء في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | ولقد أحاطوا علما بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما باعتزامكم الذي أعربتم عنه في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | ولقد أحاطوا علما بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بما أبديتم العزم عليه في رسالتكم. |
They take note of the information and intention contained in your letter. | UN | وقد أخذوا علماً بالمعلومات الواردة في رسالتكم وبالنية المعرب عنها فيها. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بما اعتزمتم القيام به في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وهم يحيطون علما باعتزامكم الذي أعربتم عنه في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالتعيين المعتزم المشار إليه في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم. |
Den Haag Our ref. your letter of Your ref. | UN | دِن هاغ رقم إحالتنا رسالتكم المؤرخة رقم إحالتكم |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علماً بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم. |
They take note of the agreement expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالموافقة التي أعربتم عنها في رسالتكم. |
They take note of the intention contained in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالاعتزام الذي أعربتم عنه في رسالتكم. |
They take note of the intention expressed in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم. |
They take note of the intention contained in your letter. | UN | وقد أحاطوا علما بالاعتزام الذي أعربتم عنه في رسالتكم. |
For my part, I assure you that my country and I will do all we can to disseminate your message of hope the world over. Constantinos Stephanopoulos | UN | ومن ناحيتي، أؤكد لكم أننا سنبذل، بلدي وأنا، كل ما في وسعنا لنشر رسالتكم التي تبث الأمل في العالم. |
I have the honour to acknowledge receipt of your communication dated 13 November 1994.* | UN | أتشرف باﻹفادة بورود رسالتكم المؤرخة ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤* |
They have taken note of the intention expressed in the letter and the information contained therein. | UN | ويحيط أعضاء المجلس علما بالمعلومات التي تضمنتها رسالتكم وبالنية التي أعربتم عنها فيها. |
Send a message at the midterms. | Open Subtitles | أوصلوا رسالتكم بالإنتخابات النصفية. |
In reply to your note verbale No. 985/5 dated 10 March 2006 relating to the above subject, the Ministry of National Defence states that the main principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control are: | UN | جوابا على رسالتكم رقم 985/5 المؤرخة 10 آذار/مارس 2006 المتعلقة بالموضوع أعلاه، تشير وزارة الدفاع الوطني إلى أن أهم المبادئ التي يمكن أن تصبح إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية هي: |
your letters to the former President of the Economic and Social Council and to myself raise the question of honorariums payable to the members of INCB. | UN | أشير إلى رسالتكم الموجهة إلى الرئيس السابق للمجلس وإلى شخصي لطرح مسألة الأتعاب التي تصرف لأعضاء الهيئة. |