"رسالتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • my message
        
    • my letter
        
    • my note
        
    • my thesis
        
    • my text
        
    • my dissertation
        
    With respect, my message is so important, I had no choice. Open Subtitles مع احترامى رسالتى هامة جداً ولم يكن لدي أى خيار
    I can assure you, once Mr. Flakfizer receives my message, he will race to be by my side. Open Subtitles استطيع ان اؤكد لك انة بمجرد ان يتسلم مستر فلاكفايزر رسالتى سيسابق الريح كى يكون بجانبى
    When I forced you to watch their consummation, my message was the same, but when I looked into your eyes that night, I saw the truth. Open Subtitles .عندما أجبرتك على مشاهدة الدخول ،كان رسالتى نفسها .ولكن عندما نظرت فى عينيكَ تلك الليلة ، وجدت الحقيقة
    My hands are just cold tonight. So you never said anything about my letter. Open Subtitles لذا ، فأنت لم تقولى أى شئ بشأن رسالتى
    You never got my letter... Open Subtitles لم تصلك رسالتى ابدا
    Now, Pirovitch, just do me a favor and deliver my note. Open Subtitles الآن يا " بيروفيتش " أرجو أن تسدى لى صنيعاً و تقوم بتبليغ رسالتى
    Roya, I'll be so thrilled if one day I could discuss my thesis and... many other things with him Open Subtitles ... رويـا, انا سأكون متوترة جداً يوم مناقشة رسالتى وأشياء أخرى ..
    I should put that in my message of hope. Open Subtitles كان على وضع هذا فى رسالتى عن الأمل
    my message was so important, I had no choice but to intrude. Open Subtitles رسالتى هامه جدا لم يكن أمامى خيار لكى أزعجك
    Thank you for taking my message... to the families of the missing... and I hope it helps a little bit. Open Subtitles شكرا لكم لأخذ رسالتى الى العوائل التي بها مفقودين وأتمنى ان تساعدهم قليلا
    Did you send my message to Lord D'Evreux? Open Subtitles هل بعثت رسالتى الى الحاكم ديفريل؟
    - my message is for everyone. Open Subtitles إنه مُعقد نفسياً رسالتى لكل شخص ..
    I would not renounce my message, which is from God. Open Subtitles لن أتخلى عن رسالتى التى هى من الله
    I am hoping that you will give my message on the square for the sake of the widow's son. Open Subtitles أتمنى أنك ستوصل رسالتى لأجل إبن الأرملة
    You get my message? Open Subtitles هل وصلتك رسالتى ؟
    Did you get my letter? Open Subtitles هل وصلتك رسالتى ؟
    You must have gotten my letter. Open Subtitles لابد أنك تلقيت رسالتى
    It's all right in my letter. Open Subtitles هذا اكيد فى رسالتى
    - Hello, Kik. I was looking for you. Did you get my note? Open Subtitles -مرحباً يا " كيك " ، لقد كنت أبحث عنك هل تلقيت رسالتى ؟
    Roya, I'll be so thrilled if one day I could discuss my thesis... and many other things with him... Open Subtitles ... رويـا, انا سأكون متوترة جداً يوم مناقشة رسالتى وأشياء أخرى ..
    You got my text, right? Open Subtitles وصلتكِ رسالتى اليس كذلك ؟
    No, I studied the phenomenon, I did my dissertation on it back in college. Open Subtitles كلا, لقد درست الظاهرة لقد قمت بكتابة رسالتى عليها فى الكلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus