The agencies will charge the employer a fee of US$ 1,000 to US$ 1,500, which includes the domestic worker's airfare. | UN | وتُحمل الوكالة رب العمل رسماً يتراوح بين 000 1 و500 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة يشمل تذكرة سفر الشاغلة. |
19. The applicant has paid a fee of $250,000 in accordance with regulation 19 of the Regulations. | UN | 19 - دفع مقدم الطلب رسماً قدره 000 250 دولار وفقاً للمادة 19 من النظام. |
16. The applicant has paid a fee of $500,000 in accordance with regulation 21. | UN | 16 - ودفع مقدم الطلب رسماً قدره 000 500 وفقاً للمادة 21. |
But he said when he got there, this guy just handed him a sketch. | Open Subtitles | لكنه قال عند وصوله هُناك ، سلمه ذلك الرجل رسماً |
I would like to release a sketch of the shooter along with the informations about the tatoos | Open Subtitles | أود أن أصدر رسماً تخطيطياً لمُطلق النار بالإضاقة إلى المعلومات عن الأوشام |
He allegedly distributed a drawing of a rat with the Koran under its arm to journalists present at the conference. | UN | وزُعم أنه وزع على الصحفيين الذين حضروا المؤتمر رسماً عليه جرذ يحمل القرآن تحت ذراعه. |
Cartoonists from all over the world have contributed over 70 drawings representing desertification from a different angle: humour. | UN | ساهم رسامو صور متحركة من جميع أرجاء العالم في تقديم ٠٧ رسماً تمثل التصحر من زاوية مختلفة: الفكاهة. |
17. The applicant has paid a fee of $500,000, in accordance with regulation 19 of the Regulations. | UN | 17 - سدَّد مقدم الطلب رسماً بقيمة 000 500 دولار وفقا لأحكام المادة 19 من النظام. |
There was a kitty and each prisoner paid a fee into it, so that cases of poverty or prisoners with nobody on the outside could be provided for. | UN | وهناك صندوق يدفع كل سجين رسماً فيه، حتى تتسنى مساعدة السجناء الفقراء أو السجناء الذين ليس لهم أحد خارج السجن يمكنهم الاعتماد عليه. |
The sponsors must pay a fee to the recruitment service and pay for the worker's airfare, all employment visas, work permits, wages and return airfare. | UN | وعلى الكفلاء أن يدفعوا رسماً إلى وكالة التوظيف وسداد ثمن تذكرة السفر للعامل وجميع تأشيرات العمل ورخص العمل والرواتب وثمن العودة بالطائرة. |
Until the Conference of the Parties determines a percentage for the share of proceeds for the administrative expenses, the executive board shall charge a fee to recover any project related expenses; | UN | وإلى أن يحدد مؤتمر الأطراف النسبة المئوية لنصيب العائدات للتكاليف الإدارية، يحدد المجلس التنفيذي رسماً لتغطية أي تكاليف تتعلق بالمشاريع؛ |
It must pay BOTAS a fee of USD 0.75 per barrel of crude oil whether or not the minimum throughput is achieved. | UN | ومن واجب شركة النفط الوطنية العراقية أن تدفع لشركة بوتاس رسماً قدره 0.75 من الدولار مقابل برميل النفط الخام الواحد سواء أُنجز الحد الأدنى من الناتج أو لم يُنجز. |
Until the Conference of the Parties determines a percentage for the share of proceeds for the administrative expenses, the executive board shall charge a fee to recover any project related expenses; | UN | وإلى أن يحدد مؤتمر الأطراف النسبة المئوية من العائدات لتغطية النفقات الإدارية، يفرض المجلس التنفيذي رسماً لاسترداد المصاريف المتعلقة بالمشاريع؛ |
I was also asked to do a sketch based on the architecture of her skull. | Open Subtitles | كما طثلب مني أيضاً ان أعمل رسماً تخطيطياً بالإعتماد على التكوين البنيوي لجمجمتها |
They weren't. Make a sketch of the face. I'm not sure if we'll find a match. | Open Subtitles | اصنعي رسماً تخطيطياً للوجه أنا لست واثقة من أننا سنعثر على تطابق |
It can be a drawing, a symbol, an object-- pretty much... any two-dimensional or three-dimensional object in the real world. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون رسماً .. رمزاً شئ .. كائن و الى حد كبير |
A simple drawing... can be more beautiful than an elaborate painting. | Open Subtitles | رسماً بسيطاُ.. يمكن أن يكون أروع من الرسومات المتفذلكة. |
A film screening and conference, " The Rights of Indigenous People " was co-organized by 16 high schools, and a poster contest on the International Year was held, with 20 drawings chosen to be sent to New York. | UN | وشارك المركز مع ١٦ من المدارس في تنظيم عرض فيلم وعقد مؤتمر عن " حقوق السكان اﻷصليين " . كما عقدت مسابقة للملصقات بمناسبة السنة الدولية، وقع فيها الاختيار على ٢٠ رسماً لارسالها الى نيويورك. |
Get a tox screen, chem 20, STD panel, blood cultures, then you run a CT, and you check her house. | Open Subtitles | اجروا فحصاً للسموم، و المواد الكيميائية و الأمراض الجنسية و بكتيريا الدم، ثم اجر رسماً سطحياً و أنت تفقد منزلها |
Thought you might not, sheriff, which is why I drew a detailed sketch. | Open Subtitles | إعتقدتُ ذلكَ أيُها الشريف ولهذا أحضرتُ رسماً تفصيلياً |
The CDM-MAP includes a chart depicting the governance and support structure of the CDM. | UN | وتشمل خطة إدارة آلية التنمية النظيفة رسماً بيانياً يوضح إدارة آلية التنمية النظيفة وهيكل دعمها. |
As an individual a rural employer will only pay 2 per cent on what is sold into the social security system, as described above, whereas employers that are legal entities will be charged 20 per cent of the worker's wages. | UN | فلن يدفع رب العمل بصفته الشخصية إلى نظام الضمان الاجتماعي في الأرياف إلاَّ 2 في المائة من حاصل مبيعاته على النحو المبين أعلاه، بينما يدفع رب العمل ككيان قانوني رسماً قدره 20 في المائة من أجور العامل. |
In this regard it is noted that, following established practice, the United Nations would levy a charge at the rate of 13 per cent of expenditures to defray the administrative and other support costs incurred in connection with such preparation. | UN | ويلاحظ في هذا الصدد، أنه بموجب الممارسة المتبعة، تفرض الأمم المتحدة رسماً بنسبة 13 في المائة من النفقات لدفع التكاليف الإدارية وغيرها من تكاليف الدعم المتعلقة بعملية الإعداد هذه. |