"رشقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • stones were thrown at
        
    Several incidents in which stones were thrown at the IDF and border police troops were reported in Ramallah. UN وأبلِغ عن وقوع عدة حوادث في رام الله رشقت فيها وحدات جيش الدفاع الاسرائيلي وشرطة الحدود بالحجـــارة.
    An IDF officer was slightly injured when stones were thrown at his vehicle in Nablus. UN وتعرض ضابط من جيش الدفاع الاسرائيلي إلى إصابة طفيفة عندما رشقت مركبته بالحجارة في نابلس.
    In another incident in the Hebron area, stones were thrown at an IDF patrol without causing any harm or injuries. UN وفي حادثة أخرى وقعت في منطقة الخليل، رشقت الحجارة على دورية تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي دون أن تسبب أي أضرار أو إصابات.
    A soldier suffered slight head injuries when stones were thrown at an Israeli bus in Jenin. UN وأصيب جندي بجروح طفيفة في رأسه حين رشقت حافلة اسرائيلية بالحجارة في جنين.
    A settler from Neveh Dekalim, in the Gush Katif area, sustained very serious injuries when stones were thrown at his car on the Kissufim road. UN وأصيب مستوطن من نيفيه ديكاليم في منطقة غوش قطيف بجروح بليغة حين رشقت سيارته بالحجارة على طريق كوسيفيم.
    In Ramallah, stones were thrown at army vehicles; no damage or injuries were reported. UN وفي رام الله، رشقت مركبات للجيش بالحجارة، ولم يُبلغ عن وقوع أضرار أو إصابات.
    A soldier was slightly injured in Hebron and several settlers reported that stones were thrown at their vehicles. UN وأصيب جندي بجروح طفيفة في الخليل، وأفاد عدة مستوطنين أن مركباتهم قد رشقت بالحجارة.
    At one stage, stones were thrown at security forces in Majdal Shams, but there were no injuries and no arrests were made. UN وفي مرحلة من المراحل، رشقت قوات اﻷمن بالحجارة في مجدل شمس، إلا أنه لم تقع إصابات أو تحصل اعتقالات.
    Several incidents in which stones were thrown at IDF vehicles were reported in the Hebron area. UN وأبلغ عن عدة حوادث، رشقت فيها مركبات قوات الدفاع اﻹسرائيلية بحجارة في منطقة الخليل.
    During other incidents, three people were injured when stones were thrown at their cars near Beit Jala on the Bethlehem bypass road. UN وخلال حوادث أخرى، أصيب ثلاثة أشخاص بأذى عندما رشقت سياراتهم بحجارة قرب بيت جالا على طريق بيت لحم الجانبي.
    An Israeli civilian was slightly injured when stones were thrown at his car near Hebron. UN وأصيب مدني إسرائيلي إصابة طفيفة عندما رشقت سيارته بالحجارة قرب الخليل.
    Other incidents in which stones were thrown at IDF and Border Police patrols took place in the Hebron area, without causing any harm or injuries. UN ووقعت حوادث أخرى رشقت فيها حجارة على جيش الدفاع اﻹسرائيلي ودوريات شرطة الحدود في منطقة الخليل، دون أن تسبب أي أضرار أو إصابات.
    In the vicinity of the village of Abu Dis, an IDF soldier was slightly injured when stones were thrown at the vehicle he was travelling in. UN وفي المنطقة المجاورة لقرية أبو ديس، أصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي اصابة طفيفة عندما رشقت المركبة التي كان يستقلها بالحجارة.
    An Israeli civilian was slightly injured when stones were thrown at his car near Deir Kadis village (Ramallah area). UN وأصيب مدني إسرائيلي إصابة طفيفة عندما رشقت سيارته بحجارة قرب قرية دير قادس )منطقة رام الله(.
    Two additional incidents in which stones were thrown at settlers' vehicles were reported in Gush Katif (Gaza Strip). UN وأبلــغ عن وقوع حادثتين إضافيتين رشقت فيهما مركبات المستوطنين بالحجارة فـــي غوش قطيف )قطاع غزة(.
    A soldier was slightly wounded by fragments of broken glass when stones were thrown at his vehicle. (Ha'aretz, 6 December 1994) UN وأصيب جندي بجروح طفيفة بسبب شظايا زجاج تحطم حين رشقت مركبته بالحجارة. )هآرتس، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(.
    172. On 15 December 1994, a number of incidents were reported in the territories: an incendiary bottle and stones were thrown at Border Police in Kfar Dura; no damage or injuries were reported. UN ١٧٢ - وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أبلغ عن وقوع عدد من الحوادث في اﻷراضي المحتلة: فقد، رشقت شرطة الحدود في كفار دورا بزجاجة حارقة وبالحجارة؛ ولم يبلغ عن وقوع أضرار أو اصابات.
    Other incidents in which stones were thrown at Israeli vehicles took place in the Hebron area, without any reports of casualties. (Ha'aretz, 27 July) UN ووقعت حوادث أخرى رشقت فيها مركبات اسرائيلية بالحجارة في منطقة الخليل، ولم يرد في اﻷنباء عن حصول إصابات. )هآرتس، ٢٧ تموز/يوليه(
    121. On 30 September, two IDF soldiers and two border policemen were injured in Tulkarm and Hebron when empty bottles and stones were thrown at IDF patrols. (Ha'aretz, 1 October) UN ١٢١ - وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر، أصيب جنديان من جيش الدفاع الاسرائيلي واثنان من أفراد شرطة الحدود في طولكرم والخليل عندما رشقت دوريات جيش الدفاع الاسرائيلي بالزجاجات الفارغة والحجارة. )هآرتس، ١ تشرين اﻷول/أكتوبر(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus