"رصيدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a balance
        
    • asset
        
    • balances
        
    • a credit
        
    • balance of
        
    • an outstanding
        
    • fund balance
        
    • had a positive
        
    Notes that a balance of 31,200 dollars remains in the contingency fund. UN تلاحظ أن رصيدا قدره 200 31 دولار متبق في صندوق الطوارئ.
    Additional set-offs of $16.4 million are being undertaken, leaving a balance of $30.1 million. UN وتجري مقاصة مبالغ إضافية قدرها 16.4 مليون دولار تاركة رصيدا قدره 30.1 مليون دولار.
    Consequently, there is a balance of $430,473,500 under the provision for special political missions. UN ولذا فإن هناك رصيدا قدره 500 473 430 دولار في إطار الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة.
    In that regard, the experience and expertise accumulated over the years by the United Nations Office on Drugs and Crime constitute a valuable asset. UN وفي هذا الصدد، تعد التجربة العملية والخبرة الفنية اللتين تراكمتا لدى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مر السنين رصيدا قيما.
    The example shows a balance of the approved budget amounting to $1.26 billion after accounting for first-year requirements. UN ويبين المثال رصيدا للميزانية المقررة يبلغ 1.26 بليون دولار وذلك بعد تغطية احتياجات السنة الأولى.
    A total of $2.1 million has been obligated against the Trust Fund, leaving a balance of $5.3 million. UN وقد ارتبط بمبلغ مجموعه ٢,١ مليون دولار يخصم من الصندوق الاستئماني، مما يخلف رصيدا قدره ٥,٣ ملايين دولار.
    Thus, UNFPA showed a balance of $602,331 against the 2007 inter-fund account instead of the $1,524,315. UN ومن ثم، أظهر الصندوق رصيدا قدره 331 602 دولارا في الحساب المشترك بين الصناديق بدلا من 315 524 1 دولارا.
    Notes that a balance of 637,300 United States dollars remains in the contingency fund. UN تلاحظ أن رصيدا يبلغ 300 637 من دولارات الولايات المتحدة لا يزال موجودا في صندوق الطوارئ.
    Notes that a balance of 637,300 dollars remains in the contingency fund. UN تلاحظ أن رصيدا يبلغ 300 637 دولار لا يزال موجودا في صندوق الطوارئ.
    Notes that a balance of 4,966,000 United States dollars remains in the contingency fund; UN تلاحــظ أن رصيدا قدره 00 966 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة ما زال في صندوق الطـوارئ؛
    Notes that a balance of 4,966,000 dollars remains in the contingency fund; UN تلاحــظ أن رصيدا قدره 000 966 4 دولار ما زال في صندوق الطـوارئ؛
    Notes that a balance of 7,854,800 dollars remains in the contingency fund. UN تلاحــظ أن رصيدا قدره 800 854 7 دولار سيبقـى في صندوق الطـوارئ.
    Notes that a balance of 7,854,800 dollars remains in the contingency fund. UN تلاحــظ أن رصيدا قدره 800 854 7 دولار سيبقـى في صندوق الطـوارئ.
    Notes that a balance of 7,854,800 dollars remains in the contingency fund. UN تلاحــظ أن رصيدا قدره 800 854 7 دولار سيبقـى في صندوق الطـوارئ.
    In early 2004, it had a balance of $114,931, or 10 per cent less than the amount spent in 2003. UN وفي أوائل عام 2004، كان الصندوق يضم رصيدا قدره 931 114 دولارا، أو أقل من المبلغ المنفق في عام 2003 بنسبة 10 في المائة.
    As a result, the Agency's books showed a balance in assets as well as corresponding reserves. UN ونتيجة لذلك أصبحت الدفاتر المحاسبية للأونروا تتضمن رصيدا في حساب الأصول تقابله احتياطيات مناظرة.
    The amounts charged to the contingency fund amounted to $1,173,000, leaving a balance of $19,427,000 in the fund. UN وتصل المبالغ المقيدة على صندوق الطوارئ الى ٠٠٠ ١٧٣ ١ دولار مما يدع رصيدا في الصندوق قدره ٠٠٠ ٤٢٧ ١٩ دولار.
    They also consider their nuclear capability as a valuable asset that provides them important leverage in dealing with the rest of the world. UN ويرى أيضا إن قدرته النووية تشكل رصيدا نفيسا يمده بميزة هامة في التعامل مع بقية العالم.
    Making information technology a strategic asset UN جعل تكنولوجيا المعلومات رصيدا استراتيجيا
    As at 31 December 2008, the reserves and fund balances showed a negative balance of $130.1 million. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، سجلت الاحتياطيات وأرصدة الصندوق رصيدا سلبيا قدره 130.1 مليون دولار.
    Another 44 Member States had made only partial payments or had received a credit as a result of reductions in the approved scale. UN وقدمت 44 دولة أخرى مدفوعات جزئية فقط، أو تلقت رصيدا دائنا نتيجة للتخفيضات التي حدثت في جدول الأنصبة المعتمد.
    The Government thus recorded a surplus balance of $154 million. UN ولذلك سجلت الحكومة رصيدا فائضا يبلغ ١٥٤ مليون دولار.
    Payments received as at that date amounted to $1,475,272,700, leaving an outstanding balance of $58,211,200. UN وبلغت المدفوعات المقبوضة حتى ذلك التاريخ 700 272 475 1 دولار، مما يترك رصيدا مستحقا بمبلغ 200 211 58 دولار.
    30. For the funds other than the General Fund, the Agency records a fund balance instead of working capital. UN ٣٠ - وفيما يتعلق بالصناديــق اﻷخــرى غير الصندوق العــام، تسجل الوكالة رصيدا للصندوق بدلا من رأس مال متداول.
    As shown in statement 1, the working capital account of the regular budget had a positive balance of $17.8 million. UN وكما هو موضح في البيان الأول، أظهر حساب رأس المال المتداول للميزانية العادية رصيدا إيجابيا يبلغ 17.8 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus