Notes that a balance of 31,200 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحظ أن رصيدا قدره 200 31 دولار متبق في صندوق الطوارئ. |
Additional set-offs of $16.4 million are being undertaken, leaving a balance of $30.1 million. | UN | وتجري مقاصة مبالغ إضافية قدرها 16.4 مليون دولار تاركة رصيدا قدره 30.1 مليون دولار. |
Consequently, there is a balance of $430,473,500 under the provision for special political missions. | UN | ولذا فإن هناك رصيدا قدره 500 473 430 دولار في إطار الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة. |
In that regard, the experience and expertise accumulated over the years by the United Nations Office on Drugs and Crime constitute a valuable asset. | UN | وفي هذا الصدد، تعد التجربة العملية والخبرة الفنية اللتين تراكمتا لدى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مر السنين رصيدا قيما. |
The example shows a balance of the approved budget amounting to $1.26 billion after accounting for first-year requirements. | UN | ويبين المثال رصيدا للميزانية المقررة يبلغ 1.26 بليون دولار وذلك بعد تغطية احتياجات السنة الأولى. |
A total of $2.1 million has been obligated against the Trust Fund, leaving a balance of $5.3 million. | UN | وقد ارتبط بمبلغ مجموعه ٢,١ مليون دولار يخصم من الصندوق الاستئماني، مما يخلف رصيدا قدره ٥,٣ ملايين دولار. |
Thus, UNFPA showed a balance of $602,331 against the 2007 inter-fund account instead of the $1,524,315. | UN | ومن ثم، أظهر الصندوق رصيدا قدره 331 602 دولارا في الحساب المشترك بين الصناديق بدلا من 315 524 1 دولارا. |
Notes that a balance of 637,300 United States dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحظ أن رصيدا يبلغ 300 637 من دولارات الولايات المتحدة لا يزال موجودا في صندوق الطوارئ. |
Notes that a balance of 637,300 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحظ أن رصيدا يبلغ 300 637 دولار لا يزال موجودا في صندوق الطوارئ. |
Notes that a balance of 4,966,000 United States dollars remains in the contingency fund; | UN | تلاحــظ أن رصيدا قدره 00 966 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة ما زال في صندوق الطـوارئ؛ |
Notes that a balance of 4,966,000 dollars remains in the contingency fund; | UN | تلاحــظ أن رصيدا قدره 000 966 4 دولار ما زال في صندوق الطـوارئ؛ |
Notes that a balance of 7,854,800 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحــظ أن رصيدا قدره 800 854 7 دولار سيبقـى في صندوق الطـوارئ. |
Notes that a balance of 7,854,800 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحــظ أن رصيدا قدره 800 854 7 دولار سيبقـى في صندوق الطـوارئ. |
Notes that a balance of 7,854,800 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحــظ أن رصيدا قدره 800 854 7 دولار سيبقـى في صندوق الطـوارئ. |
In early 2004, it had a balance of $114,931, or 10 per cent less than the amount spent in 2003. | UN | وفي أوائل عام 2004، كان الصندوق يضم رصيدا قدره 931 114 دولارا، أو أقل من المبلغ المنفق في عام 2003 بنسبة 10 في المائة. |
As a result, the Agency's books showed a balance in assets as well as corresponding reserves. | UN | ونتيجة لذلك أصبحت الدفاتر المحاسبية للأونروا تتضمن رصيدا في حساب الأصول تقابله احتياطيات مناظرة. |
The amounts charged to the contingency fund amounted to $1,173,000, leaving a balance of $19,427,000 in the fund. | UN | وتصل المبالغ المقيدة على صندوق الطوارئ الى ٠٠٠ ١٧٣ ١ دولار مما يدع رصيدا في الصندوق قدره ٠٠٠ ٤٢٧ ١٩ دولار. |
They also consider their nuclear capability as a valuable asset that provides them important leverage in dealing with the rest of the world. | UN | ويرى أيضا إن قدرته النووية تشكل رصيدا نفيسا يمده بميزة هامة في التعامل مع بقية العالم. |
Making information technology a strategic asset | UN | جعل تكنولوجيا المعلومات رصيدا استراتيجيا |
As at 31 December 2008, the reserves and fund balances showed a negative balance of $130.1 million. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، سجلت الاحتياطيات وأرصدة الصندوق رصيدا سلبيا قدره 130.1 مليون دولار. |
Another 44 Member States had made only partial payments or had received a credit as a result of reductions in the approved scale. | UN | وقدمت 44 دولة أخرى مدفوعات جزئية فقط، أو تلقت رصيدا دائنا نتيجة للتخفيضات التي حدثت في جدول الأنصبة المعتمد. |
The Government thus recorded a surplus balance of $154 million. | UN | ولذلك سجلت الحكومة رصيدا فائضا يبلغ ١٥٤ مليون دولار. |
Payments received as at that date amounted to $1,475,272,700, leaving an outstanding balance of $58,211,200. | UN | وبلغت المدفوعات المقبوضة حتى ذلك التاريخ 700 272 475 1 دولار، مما يترك رصيدا مستحقا بمبلغ 200 211 58 دولار. |
30. For the funds other than the General Fund, the Agency records a fund balance instead of working capital. | UN | ٣٠ - وفيما يتعلق بالصناديــق اﻷخــرى غير الصندوق العــام، تسجل الوكالة رصيدا للصندوق بدلا من رأس مال متداول. |
As shown in statement 1, the working capital account of the regular budget had a positive balance of $17.8 million. | UN | وكما هو موضح في البيان الأول، أظهر حساب رأس المال المتداول للميزانية العادية رصيدا إيجابيا يبلغ 17.8 مليون دولار. |