"رعبا" - Traduction Arabe en Anglais

    • scariest
        
    • terrifying
        
    • scarier
        
    • feared
        
    • frightened
        
    • frightening
        
    • horrifying
        
    Okay, I've got the scariest freakir movie you'll ever see. Open Subtitles لدي اكثر الأفلام رعبا يمكن ان تريه في حياتك.
    Suppose you're gonna tell me the scariest animal is a shark. Open Subtitles افترض أنك ستخبرني بان .الحيوان هو الأكثر رعبا سمك القرش
    And that was the scariest surgery that I have ever done. Open Subtitles .و كانت هذه تعتبر الجراحه الاكثر رعبا التى اقوم لها
    I took the doors off, so it's extra terrifying. Open Subtitles لقد تركت الباب مقفلا لجعل الامور اكثر رعبا
    The profile is similar to the one that landed on the south lawn today, but much scarier. Open Subtitles شكلها يشبه شكل التي سقطت في الحديقة الجنوبية اليوم لكن أكثر رعبا
    This is one of China's largest and most feared varmint(Á÷Ã¥) snakes Open Subtitles هذه أحد أكبر الأفاعي السامة و الأكثر رعبا في الصين
    There is no one more frightened of seeing that man again than me. Open Subtitles لا يوجد على هذا الكوكب من هو أكثر رعبا من رؤية هذا الرجل مني
    Tammy, this may be the single most irresponsible/frightening thing we've ever done. Open Subtitles تامي قد يكون هذا أكثر شيء فعلناه حماقة و رعبا
    I know it's your birthday, but you didn't tell me that was going to be the loudest, scariest thing ever. Open Subtitles أنا أعلم أنه عيد ميلادك، ولكنك لم تخبرني الذي كان على وشك أن يكون أعلى، الأكثر رعبا شيء من أي وقت مضى.
    I bet this guy has one of the scariest online profiles ever. Open Subtitles أراهن هذا الرجل لديه واحد الشخصية الأكثر رعبا على الانترنت من أي وقت مضى
    I don't know if it's because of my wife, but... getting hurt by the people that I trust... is the scariest thing in the world. Open Subtitles .. لا أعلم إن كان هذا بسبب زوجتي، لكن ..الشعور بالألم من الأشخاص الذين أثق بهم هو الأمر الأكثر رعبا في العالم
    You know, the scariest part about being committed here is that overnight, no one believes a word you say anymore. Open Subtitles تعلمون، فإن الأكثر رعبا جزء حول ترتكب هنا هو أن بين عشية وضحاها، لا أحد يؤمن كلمة تقولها بعد الآن.
    He asked me to think of the scariest place I knew from childhood. Open Subtitles طلب مني أن أفكر المكان الأكثر رعبا كنت أعرفه من الطفولة
    Hundreds of years ago, the Red Lady was the scariest, most notorious ghost in the Monster World. Open Subtitles قبل مئات السنين , كانت سيدة الأحمر الأكثر رعبا , معظم الأشباح سيئة السمعة في الوحش العالم.
    Sure, let's make this more terrifying than it already is. Open Subtitles طبعا، دعينا نجعل الأمر أكثر رعبا مما هو عليه
    Even for the world's most terrifying grandma? Open Subtitles حتى بالنسبة للجدة الأكثر رعبا في العالم؟
    I got trapped underwater once, and it was the most terrifying moment of my life. Open Subtitles لقد علقت تحت الماء ذات يوم، وكانت لحظة هي الأكثر رعبا في حياتي.
    A lot of people are going to want us to fail, but that's because we're the future and there's nothing scarier than that. Open Subtitles الكثير من الناس يريدوننا ان نفشل لكن ذلك بسبب اننا المستقبل ولا يوجد شئ اكثر رعبا من ذلك
    She's scarier than any ghosts, weird creatures, and even mice. Open Subtitles إنها أكثر رعبا من الأشباح أو السحرة أو حتى الفئران
    where we encounter one of the most feared plantation owners in the South. Open Subtitles حيث نواجه واحدا من أصحاب المزارع الأكثر رعبا في الجنوب.
    You know the most frightened I ever seen ya? Open Subtitles أتعرف الأكثر رعبا رأيتك فيها أبدا ؟
    He dealt with some of the world's most frightening organizations and trained assassins. Open Subtitles وكان يتعامل مع جهات مختلفه من العالم مع أكثر المنظمات رعبا وأكثرهم إرهاب فى العالم
    After the fifth half-eaten corpse you see, it's still horrifying, but somehow slightly less horrifying. Open Subtitles بعد تؤكل نصف الخامسة جثة ترى، فإنه لا يزال مرعب، ولكن ما رعبا أقل قليلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus