"رفاقنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • comrades
        
    • friends
        
    • our fellow
        
    • buddies
        
    • our guys
        
    • our people
        
    • compatriots
        
    • folks
        
    • mates
        
    • our boys
        
    • people are
        
    • companions
        
    I don't sense any of our comrades inside this mountain area. Open Subtitles أنا لا اشعر بوجود أحد من رفاقنا في هذه الجبال
    I've put Cynthia and Tabitha in charge of healing our comrades. Open Subtitles لقد وضعت سنثيا و تابيثا في مسؤولية معالجة جراح رفاقنا
    Our Tibetan comrades must be liberated from foreign imperialists. Open Subtitles رفاقنا التيبتيون يجب أنْ يُحرّروا مِنْ الإمبرياليين الأجانبِ.
    Oh, okay, well, that's a little racist to our hardworking friends over here from the Far East, right, guys? Open Subtitles أوه، حسناً، هذا كلام عنصري قليلاً بشأن رفاقنا الكادحون هُنا، الذين يأتون من أقصى الشرق، أليس كذلك، يا رفاق؟
    It throws into question our trust in our fellow human beings. Open Subtitles إنها فكرةٌ تضع ثقتنا في رفاقنا البشر في محل التساؤل.
    He summoned our old poker buddies in their more massive forms. Open Subtitles لقد إستدعى رفاقنا من لعب البوكر القديمة في أشكال أكثر ضخامة
    It means our guys are being attacked by fellow soldiers. Open Subtitles يعني , رفاقنا تم مهاجمتهم من قِبل الجنود الأخرين
    We returned from Africa with only the remains of our fallen comrades and the honour of having fulfilled our duty. UN ولم نعد من أفريقيا إلا برفات رفاقنا الذين سقطوا وشرف تحقيقنا لواجبنا.
    Only the remains of our fallen comrades and the honour of having done their duty returned from Africa. UN ولم يعد من أفريقيا سوى رفات رفاقنا الذين سقطوا، وشرف أداء واجبهم.
    And from Africa we brought back only the remains of our dead comrades and the honour of having accomplished our duty. UN ولم نجلب معنا من أفريقيا سوى جثث من سقطوا من رفاقنا وشرف أداء واجبنا.
    It then proceeded to arrest our comrades and to subject them to a sham trial. They are being held in isolation and cannot even talk to each other. UN وفرضت على رفاقنا العزلة فلا يستطيعون التحدث بعضهم إلى بعض، وهم محتجزون في أماكن مختلفة.
    But its gestation was long, difficult and painful, and during it some of our comrades in the struggle lost their lives. UN ولكن المخاض كان طويلا وعسيرا ومؤلما، حيث قضى فيه بعض رفاقنا في الكفاح، بينما غلب على بعضهم الإحباط وتركوا الكفاح.
    It is vainly seeking, through actions of unfettered cruelty, to punish the gallantry shown by our five comrades and their families throughout this whole rigged process. UN فهي تحاول عبثا بمثل هذه الإجراءات القاسية إلى أبعد حد، معاقبة رفاقنا الخمسة وأسرهم على ما أبدوه من شجاعة طوال هذه العملية المفتعلة.
    It is our pleasure, Charles, to offer hospitality to one of our comrades when he needs it most. Open Subtitles من دواعي سرورنا، تشارلز لتقديم الضيافة إلى أحد رفاقنا عندما يحتاج إليها أكثر من غيره
    New van, courtesy of our gay friends down in London. Open Subtitles سيارةٌ جديدة ، إكرامية من رفاقنا المثليين جنسياً في لندن
    We don't want things going too far before our other friends get there. Open Subtitles لا نرغب أن تتصاعد الأمور كثيرًا قبل يصل رفاقنا الآخرون هناك
    What the millions of our fellow human beings dying of AIDS need is action. UN إن ما يحتاجه ملايين البشر من رفاقنا الذين يموتون من الإيدز هو العمل.
    Our time-traveling buddies in a flying timeship are supposed to just pop up right here, right? Yeah. Open Subtitles رفاقنا المسافرون زمنياً في مركبة زمنية طائرة يفترض أن يظهروا هنا، صحيح؟
    If you're saying one of our guys did this, no way. Open Subtitles لو كنت تقول أنّ أحد رفاقنا فعل ذلك، فهذا مُستحيل.
    Two shifts of our people work the power plant now. Open Subtitles دوريتان من رفاقنا يعملون في محطة توليد الكهرباء الآن
    The bad news is that our compatriots are being held in an impenetrable Soviet gulag. Open Subtitles أما النبأ المشؤوم هو أن رفاقنا محبوسون في سجن سوفييتي محال اختراقه
    Let the folks know where we are. It's past our curfew. Open Subtitles لكي يعلم رفاقنا , أين نحن لقد تجاوزنا الوقت المحدد
    We'H always be OK'cause our mates have got our back. Open Subtitles دائماً سوف نكون بخير لآن رفاقنا يحمونا من الخلف
    That ain't a fucking bird! That's one of our boys trapped out there. Open Subtitles هذا ليس بطائر لعين بل أحد رفاقنا المحاصرين هناك
    Innocent people are gonna get hurt. Open Subtitles إنّه يحاول ابتزاز أحد رفاقنا أنّاس أبرياء سيلحقهم الأذى جراء ذلك ..
    Gather up our companions, I think we should all stick close together. Open Subtitles قم بجمع رفاقنا.إنني أظن أننا يجدر بنا جميعاً أن نبقى معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus