"رقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • member been promoted
        
    • he or she has been promoted
        
    • watermelon
        
    • elevated
        
    • promoted to
        
    • progress of
        
    • was promoted
        
    • were promoted
        
    (d) The amount of the special post allowance shall be equivalent to the salary increase (including post adjustment and dependency allowances, if any) which the staff member would have received had the staff member been promoted to the next higher level. UN )د( يكـون مقـدار بـدل الوظيفـة الخاص مساويـا لزيادة المرتـب )بما فـي ذلك تسويـة مقـر العمـل وبدلات اﻹعالـة إن وجـدت( التـي كان الموظـف سيحصـل عليهـا لو أنـه رقي إلى الرتبة اﻷعلى التالية.
    (d) The amount of the special post allowance shall be equivalent to the salary increase (including post adjustment and dependency allowances, if any) which the staff member would have received had the staff member been promoted to the next higher level. UN (د) يكون مقدار بدل الوظيفة الخاص مساوياً لزيادة المرتب (بما في ذلك تسوية مقر العمل وبدلات الإعالة إن وجدت) التي كان الموظف سيحصل عليها لو أنه رقي إلى الرتبة الأعلى التالية.
    (b) On promotion, a staff member who holds a fixed-term or a continuing appointment shall be placed at the lowest step of the level to which he or she has been promoted that provides an increase in net base salary equal to at least the amount that would have resulted from the granting of two steps at the lower level. UN (ب) عند الترقية، يوضع الموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا في أدنى درجة من درجات الرتبة التي رقي إليها تجعل الزيادة في مرتبه الأساسي الصافي مكافئة على الأقل للمبلغ الذي كان سينتج عن منحه درجتين في الرتبة التي رقي منها.
    (b) On promotion, a staff member who holds a fixed-term or a continuing appointment shall be placed at the lowest step of the level to which he or she has been promoted that provides an increase in net base salary equal to at least the amount that would have resulted from the granting of two steps at the lower level. UN (ب) عند الترقية، يوضع الموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا في أدنى درجة من درجات الرتبة التي رقي إليها تجعل الزيادة في مرتبه الأساسي الصافي مكافئة على الأقل للمبلغ الذي كان سينتج عن منحه درجتين في الرتبة التي رقي منها.
    The woman could pick up a watermelon with one hand. Open Subtitles الإمرأة يُمْكِنُ أَنْ تَرتفعَ a رقي بيَدِّ واحدة.
    Joined Brazilian foreign service in 1962 as Third Secretary; was elevated to the rank of Ambassador in 1986. UN التحق بالسلك الدبلوماسي البرازيلي في عام ١٩٦٢ كسكرتير ثالث؛ رقي إلى رتبة السفير في عام ١٩٨٦.
    After that statement, Sutrisno was promoted to Vice-President of Indonesia. UN وبعـــد هذا البيان رقي سوتريسنو لمنصب نائب رئيــــس اندونيسيــــا.
    The advancement and progress of peoples and nations is measured by their commitment to, and respect for, human rights. UN إن رقي الأمم والشعوب يقاس بمدى احترامها والتزامها بمبادئ حقوق الإنسان.
    (d) The amount of the special post allowance shall be equivalent to the salary increase (including post adjustment and dependency allowances, if any) which the staff member would have received had the staff member been promoted to the next higher level. UN (د) يكون مقدار بدل الوظيفة الخاص مساوياً لزيادة المرتب (بما في ذلك تسوية مقر العمل وبدلات الإعالة إن وجدت) التي كان الموظف سيحصل عليها لو أنه رقي إلى الرتبة الأعلى التالية.
    (d) The amount of the special post allowance shall be equivalent to the salary increase (including post adjustment and dependency allowances, if any) which the staff member would have received had the staff member been promoted to the next higher level. UN (د) يكون مقدار بدل الوظيفة الخاص مساوياً لزيادة المرتب (بما في ذلك تسوية مقر العمل وبدلات الإعالة إن وجدت) التي كان الموظف سيحصل عليها لو أنه رقي إلى الرتبة الأعلى التالية.
    (d) The amount of the special post allowance shall be equivalent to the salary increase (including post adjustment and dependency allowances, if any) which the staff member would have received had the staff member been promoted to the next higher level. UN (د) يكون مقدار بدل الوظيفة الخاص مساوياً لزيادة المرتب (بما في ذلك تسوية مقر العمل وبدلات الإعالة إن وجدت) التي كان الموظف سيحصل عليها لو أنه رقي إلى الرتبة الأعلى التالية.
    (b) On promotion, a staff member who holds a fixed-term or a continuing appointment shall be placed at the lowest step of the level to which he or she has been promoted that provides an increase in net base salary equal to at least the amount that would have resulted from the granting of two steps at the lower level. UN (ب) عند الترقية، يوضع الموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا في أدنى درجة من درجات الرتبة التي رقي إليها تجعل الزيادة في مرتبه الأساسي الصافي مكافئة على الأقل للمبلغ الذي كان سينتج عن منحه درجتين في الرتبة التي رقي منها.
    (a) On promotion, a staff member shall be placed at the lowest step in the level to which he or she has been promoted that provides an increase in net base salary equal to at least the amount that would have resulted from the granting of two steps at the lower level. UN مرتبات الموظفين عند الترقية )أ( عند الترقية، يوضع الموظف في أدنى درجة من درجات الرتبة التي رقي إليها تجعل الزيادة في مرتبه اﻷساسي الصافي مكافئة على اﻷقل للمبلغ الذي كان سينتج عن منحه درجتين في الرتبة التي رقي منها.
    (b) On promotion, a staff member who holds a fixed-term or a continuing appointment shall be placed at the lowest step of the level to which he or she has been promoted that provides an increase in net base salary equal to at least the amount that would have resulted from the granting of two steps at the lower level. UN (ب) عند الترقية، يوضع الموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا في أدنى درجة من درجات الرتبة التي رقي إليها تجعل الزيادة في مرتبه الأساسي الصافي مكافئة على الأقل للمبلغ الذي كان سينتج عن منحه درجتين في الرتبة التي رقي منها.
    watermelon teeth. Open Subtitles أسنان رقي.
    It's watermelon. Open Subtitles إنه رقي
    The Millennium Declaration demonstrates our maturity and our elevated sense of responsibility for the future of humanity. UN إذ يبرهن إعلان الألفية على ما بلغناه من نضج وعلى رقي إحساسنا بالمسؤولية عن مستقبل الإنسان.
    elevated to the High Court Bench as Justice of the High Court of Malaya on 1 January 1978. UN القضاء رقي في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨ إلى منصب قاض في المحكمة العليا في مالايا.
    promoted to Senior State Counsel in 1978. The additional duties of this office included supervision of work of several State Counsel. UN رقي مستشارا أقدم للدولة في عام ١٩٧٨، وأصبح من مهامه اﻹشراف على عمل العديد من مستشاري الدولة القانونيين.
    promoted to Senior State Counsel in 1978. The additional duties of this office included supervision of work of several State Counsel. UN رقي مستشارا أقدم للدولة في عام ١٩٧٨، وأصبح من مهامه اﻹشراف على عمل العديد من مستشاري الدولة القانونيين.
    The various commitments that they will undertake in this respect will make it possible for Africa to move ahead and to build its future in order better to integrate itself into the world economy and strive for the progress of humanity. UN ذلك أن مختلف الالتزامات التي سيقطعونها في هذا الصدد ستسمح لأفريقيا بأن تمضي قدما وتبني مستقبلها لكي تُدمج نفسها بشكل أفضل في الاقتصاد العالمي وتعمل جاهدة من أجل رقي الإنسانية.
    7 SMART participants either were promoted or received delegations of authority. UN رقي 7 من المشاركين في برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد أو كلفوا بالاضطلاع بمسؤوليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus