"ركبتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your knee
        
    • your knees
        
    • the knee
        
    • one knee
        
    • your kneecaps
        
    • your lap
        
    • that knee
        
    • your kneecap
        
    A coyote that kills your little dog, falling off your bike as a kid and scraping your knee, Open Subtitles ذئب براري يقتل كلبك الصغير سقوطك من دراجتك في طفولتك وجرح ركبتك
    In this case, the pus accumulated in your knee. Open Subtitles .في هذه الحاله , تراكم القيح في ركبتك
    I'll have to drain your knee, and we'll start you on a course of antibiotics by I.V. Open Subtitles ,علي ان اصرف القيح من ركبتك و سوف نبدأ بوضع جوله .من المضادات الحيويه
    You've torn your knees for it on the dance floor. Open Subtitles جعلت ركبتك تتكسر من أجل الرقص فى ساحة الرقص
    The truth is you're a beggar on your knees, and you will take whatever we shove down your throat. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك شحاذ على ركبتك وستأخذ اياً كان ما سنضعه في حلقك ..
    It explains your knee and the rest of your symptoms. Open Subtitles وهذا مايفسر سبب انتفاخ ركبتك وبقية الأعراض الاخرى
    It's amazing you can paint like that while getting your knee drained. Open Subtitles من المثير أن يمكنك أن ترسم هكذا بينما نسحب السوائل من ركبتك.
    Elmo puts his hand on your knee and says fun things. Open Subtitles إلمو يضع يده على ركبتك و يقول الأشياء الممتعة.
    Okay, can you flex your knee for me? Open Subtitles حسناً, هل باستطاعتك تحريك ركبتك من أجلي؟
    I know it's about your knee. I know you have a feeling you have to put money in the bank. Open Subtitles أعرف بأن الأمر عن ركبتك و تريد أن تضع نقوداً في المصرف
    - We could relocate your knee by snapping it into full extension, but there's a possibility of tearing it further if we force it. Open Subtitles يمكننا إعادة وضع ركبتك بإمساكها وشدها إلى التمديد الكامل، ولكن هناك احتمال من تمزيق الغضروف إذا أردنا إجبارها بقوة
    I couldn't help but notice you've got a nasty scratch on your knee there. Open Subtitles لم أستطع المساعدة و لكني لاحظت بأن لديك خدش سئ على ركبتك هناك
    You know, sometimes you make a little mistake, you bump your knee, get a bruise. Open Subtitles أتعرف، أحيانًا تقوم بفعل خطأ بسيط تتعثر على ركبتك و تحصل لك كدمة بسيطة
    Your x-ray looks fine. your knee should be okay in about three weeks. Open Subtitles أشعتك تبدو جيدة ركبتك ستكون بخير بعد 3 أسابيع
    In addition, you're hurt in your knees and hand.... you're badly hurt! Open Subtitles لا يبدو أن هناك صديقاً قد رافقك ولديك العديد من الجروح على ركبتك ويديكِ
    - I thought I was done! - On your knees. Shut up, get on your knees. Open Subtitles لقد ظننت أنني انتهيت على ركبتك اصمت و انزل على ركبتك
    And saw you on your knees looking for the iPhone that had just fallen off your car... Open Subtitles ورأيتك على ركبتك تبحثين عن الأي فون الذي سقط من أعلى سيارتك
    And I won't go for your knees. No, no, no. I'll go right through you. Open Subtitles ومش هحاول أأذيك في ركبتك لا لا انا هرشق فيك
    You want me to walk over there and pull you up against me and kiss you until your knees buckle. Open Subtitles تريدني أن أقترب منك وأجذبك بإتجاهي وأقبّلك حتى تنثني ركبتك
    There should be no curve disrupting the line from the knee all the way down to the tip of your toe. Open Subtitles لا يجب أن يكون هناك إنحناء من ركبتك إلى مقدمة أصبعك
    You better get ready to get down on one knee,'cause this B.G. boo just earned herself one hell of a diamond. Open Subtitles من الأفضل أن تستعد لتركع على ركبتك لأن هذه المبدعة إستحقت لتوها ألماسة عملاقة
    When Angela found out that you seduced her husband, we hired a guy to break your kneecaps. Open Subtitles عندما انجيلا عرفت انك اغويت زوجها عينا رجل لكي يكسر ركبتك
    Easily. You just put your coat in your lap. Open Subtitles نعم، بكل سهولة فقط تضع معطفك فوق ركبتك
    - Listen, you must protect that knee at all costs. Open Subtitles استمع , عليك ان تحمي ركبتك مهما كلف الامر
    And as for that ringing sound that you keep hearing in your kneecap... Open Subtitles وبالنسبة لصوت الطقطقة.. الذيتسمعهفي ركبتك..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus