I regularly see people brought to their knees, lives ruined, even deaths. | Open Subtitles | كنت أري المتعاطين يجثون علي ركبهم وتخرب حياتهم أو حتي يموتون |
The opiates kick in, knocks' em to their knees, | Open Subtitles | والمادة الافيونية عند اعلى فاعلية لها تسبب لهم رعشة في ركبهم |
Do you realize that I've brought some of the most powerful men in history to their knees by casting a single glance? | Open Subtitles | هل تعلم بأنّي جعلتٌ اقوى الرجال في التأريخ يجفون على ركبهم, لكي يقوموا بنظرة خاطفة تجاهي؟ |
He said the American military trains its personnel out in the field to place a captive on their knees, with their hands clasped on their head. | Open Subtitles | هو قال ان الجيش الاميريكى يدرب اشخاصة فى الميدان على وضع الاسرى على ركبهم مع ايديهم متشابكة على رؤوسهم |
The corrupt corporate giants will be brought to their knees. | Open Subtitles | عمالقة الشركات الفاسدة .سيتم تقديمهم على ركبهم |
And we got to the top, my men lined the prisoners up on their knees facing away. | Open Subtitles | في منتصف ذلك المكان، ونحن في الأعلى، طلبت من رجالي أن يصطفوا السجناء، وأن يجثوا على ركبهم. |
The bells clanging, the faithful falling to their knees. | Open Subtitles | رنين الأجراس الركوع المليء بالإيمان على ركبهم |
In the not-too-distant future, the world powers were brought to their knees by big business. | Open Subtitles | في ليس مستقبلا بعيدا جدا، القوى العالمية جلبت إلى ركبهم بالشركات الكبرى. |
If it weren't for women like me, bitches like you would spend a lifetime on their knees. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك نساءٌ مثلي ساقطات كأمثالك كنّا سيقضين حياتهنّ على ركبهم |
I will bring the Federation to their knees for what their portal did to us. | Open Subtitles | سأحضر الإتحاد جاثباً على ركبهم لما فعلته بوابتهم بنا |
You will need to Iearn how to get these cockroaches on their knees. | Open Subtitles | سوف تحتاج إلى معرفة كيفية الحصول على هذه الصراصير على ركبهم. |
I'm tired of seeing all these young boys with sloppy hair and pants around their knees. | Open Subtitles | إني سئمتُ رؤية هؤلاء الفتية بشعرهم الأشعث وسروايلهم المتدلّية إلى ركبهم. |
We confirmed that all their knees were broken with the same blunt instrument. | Open Subtitles | وأكد لك ان ركبهم كسرت بنفس الاداه الحاده |
And then let's talk about how they ended up dead in a ditch - with their knees smashed in. | Open Subtitles | ثم نتحدث عن كيفية وفاتهم في خندق، مع تكسير ركبهم. |
"Tradition commands that pilgrims approach the statue on their knees. | Open Subtitles | أوامر التقاليد الحجاج اتبع نهج التمثال علي ركبهم |
They get on their knees, in tears;, "Sir, please help us. | Open Subtitles | جلسوا على ركبهم وهم يبكون " سيدي . رجاءاً ساعدنا.. |
...would bring most men to their knees, but not Dave. | Open Subtitles | سيجعل معظم الرجال... يركعون على ركبهم لكن ليس دايف |
Everybody gets on their knees. They all get a medal. Either gold, frankincense, or murr. | Open Subtitles | الجميع يركعون على ركبهم و كلهم يحصلون على الميداليات |
You want them to go down on their knees and kiss your feet for reuniting them? | Open Subtitles | أتتوقع أن ينحنوا على ركبهم ويقبلون قدمك للم شملهم ؟ |
'Love brought life into the world and women to their knees. | Open Subtitles | 'الحب جلب الحياة في العالم والنساء على ركبهم. |
Get the fucking scum on their fucking knees, on their fucking, fucking fucking, fucking knees. | Open Subtitles | اجعل حثالة على ركبهم. على ركبهم اللعينة .. على ركبهم اللعينة .. |