Iraq's accession, therefore, holds much symbolic and political significance. | UN | ولذلك فإن انضمام العراق يحمل في طياته أهمية رمزية وسياسية. |
Of symbolic significance was the convening of the second general assembly of the Afghan Independent Bar Association. | UN | ومما له أهمية رمزية في هذا الصدد، انعقاد الجمعية العمومية الثانية لنقابة المحامين المستقلة الأفغانية. |
Today, the Games enjoy a very important symbolic value in that regard. | UN | واليوم تتمتع الألعاب الأولمبية بقيمة رمزية هامة جدا في ذلك المضمار. |
The Sharjah Humanitarian Services City, which charges its students a nominal fee, provides outstanding services through its Early Intervention Centre. | UN | وتقدم مدينة الشارقة للخدمات الإنسانية التي تتقاضى رسوماً رمزية من طلابها خدمات متميزة من خلال مركز التدخل المبكر. |
Kind of a token of a job well done. | Open Subtitles | نوعًا من علامة رمزية بأنه قمت بعملٍ رائعِ. |
That caused symbolic and substantive problems for indigenous peoples. | UN | وهذا يتسبب في مشكلات رمزية وموضوعية للشعوب الأصلية. |
One of PRODERE's contributions is of special symbolic importance. | UN | إن أحد الاسهامات التي قدمها البرنامج يكتسي أهمية رمزية خاصة. |
To me, this gesture seems to have symbolic value. | UN | ويبدو لي أن هذه اللفتة ذات قيمـــة رمزية. |
As for the choice of numbers, they seem to be symbolic. | UN | أما فيما يخص باختيار اﻷرقام فهذه أمور رمزية فيما يبدو. |
The arson in Mölln is of heavy symbolic significance in this regard. | UN | وفي هذا الصدد كان للحرائق الاجرامية في مولين شحنة رمزية قوية. |
In paragraph 3, the new provision restricts compensation for unlawful detention to the symbolic sum of one dollar per day. | UN | وتحدد الفقرة ٣ من النص الجديد التعويض عن الاحتجاز غير القانوني بقيمة رمزية قدرها دولار واحد لكل يوم. |
It is a symbolic call to break the cycle of violence for 16 days during the Olympics and, hopefully, beyond. | UN | وهي دعوة رمزية لكسر حلقة العنف لمدة 16 يوما، أثناء دورات الألعاب الأولمبية وفيما بعدها، على ما نأمل. |
As a general rule, we have to consider them as symbolic elements. | UN | وبصفة عامة، لا ينبغي النظر إلى هذه العناصر إلا كعناصر رمزية. |
National citizenship is also organized around symbolic events, emblematic of national identity. | UN | وقد تشكلت المواطَنة أيضاً حول أحداث رمزية تشير إلى الهوية الوطنية. |
Blood rituals involve a symbolic death and then a rebirth. | Open Subtitles | طقوس الدم تتعلق بميتة رمزية يعقبها بعث إلى الحياة |
What is more, the participation of young people has to be real and not just symbolic. | UN | والأكثر من ذلك، أن مشاركة الشباب يجب أن تكون حقيقية وليست رمزية فحسب. |
nominal fees for duplication and usage may apply. | UN | وقد تُطلب رسوم رمزية لقاء استنساخ الأشرطة واستخدامها. |
Material assistance came in the form of grants to fund projects and in kind assistance, such as providing those organizations with headquarters facilities at a nominal cost. | UN | وتأتي المساعدة المادية على شكل منح لتمويل المشاريع والمساعدة العينية مثل توفير مرافق المقر لهذه المنظمات بتكلفة رمزية. |
These services were provided to citizens free of charge, while residents paid token fees. | UN | وتوفر هذه الخدمات للمواطنين مجاناً بينما يحصل عليها المقيمون لقاء رسوم رمزية. |
This is very symbolic, but its symbolism is not accidental. | UN | وهذه المسألة رمزية جدا ولكنها ليست عفوية. |
Guidance provided through 119 code cables sent to conduct and discipline teams in peacekeeping missions | UN | قدم التوجيه عن طريق 19 برقية رمزية أرسلت إلى الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في بعثات حفظ السلام |
These incidents have often been directed against symbolically important objects such as community monuments in the region. | UN | وكانت هذه الحوادث في معظم اﻷحيان موجهة ضد أشياء ذات أهمية رمزية مثل النصب التذكارية للمجتمعات المحلية في المنطقة. |
Since it is nothing more than a symbol, it is not reimbursed in the event of divorce. | UN | وهو لا يُعاد تسديده في حالة انطلاق، حيث أن قيمته رمزية فحسب. |
It's just an iconic moment for her, and I just don't want to short-shrift her. | Open Subtitles | إنها لحظة رمزية جدا بالنسبة لها وأنا لا أريد أن أقلل من الإهتمام بها |
Right, so I created a special graphics engine for it that converts a cell-phone photo that you take of yourself into a digital avatar, and then you can play with it in the game. | Open Subtitles | صحيح ، لذا أنا صنعت محركات للصور مميزة لها التي تتضمن صورة الهاتف الخليوي التيتأخذيهالنفسك، إلى صورة رمزية رقمية |
Consequently, only small or symbolic financial contributions can be expected from these countries for the implementation of the ICPD Programme of Action. | UN | وبالتالي، لا ينتظـــر من تلك البلـــدان أن تقدم ســوى مساهمات طفيفة أو رمزية لتنفيذ برنامج عمل المؤتمــر الدولي للسكان والتنمية. |
It's a poignant parable whose message, is if you love someone, set them free. | Open Subtitles | إنها حكاية رمزية مؤثرة رسالتها هي إن كنت تحب أحدهم فلتُحرّره |
You're honestly telling me that you don't see the difference between a figurative drawing and a tag? | Open Subtitles | أنت تقول لي بصراحة أنك لا ترى الفرق بين رسمة رمزية وبين علامة؟ |