"رميك" - Traduction Arabe en Anglais

    • throw you
        
    • throwing
        
    • thrown
        
    • dump you
        
    I grew up thinking that a I cops wanted to do was just throw you in jail. Open Subtitles لقد كبرت و أنا أعتقد أن كل ما يرغب الشرطة بفعله هو رميك في السجن
    I will throw you in that engine if you get in my way. Open Subtitles وسوف رميك في هذا المحرك إذا كنت تحصل في طريقي.
    Or I could throw you on top of the hood, throw the cuffs on you, take you in for drunk driving. Open Subtitles أو , يمكنني رميك فوق غطاء السيّارة لا ألقِ السلاح
    I thought you brought me here to apologize for throwing fruit at me the last time. Open Subtitles اعتقدت أنك أحضرتني هنا لتعتذر لي عن رميك للفواكه عليّ في المرة الماضية
    They may not think that you throwing their police chief in prison is exactly petty. Open Subtitles ربما هم لايعتبرون رميك لقائد شرطتهم في السجن هو خلاف تافه
    Well, I know what it is to be thrown into a cell. Open Subtitles حسنًا ، أعرف ما هو أن يتم رميك في زنزانة.
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها أين أنا ؟
    I mean, they can throw you in isolation, but then have the COs hold your meals. Open Subtitles أعني ، يستطيعون رميك في الحبس الانفرادي وبعد ذلك يقوم ضابط السجن بمنع الطعام عنك
    Hey, you work with us, I won't throw you out. So down with that. Yeah, good stuff. Open Subtitles أنتى, قولى انك تعملين معنا, لا اريد رميك إلى الخارج أجل, اشياء جيده
    I can throw you off a bridge, and as long as I don't hit a person on a boat, it's okay. Open Subtitles يمكنني رميك عن جسر وما لم أصب شخصاً على قارب لا بأس بذلك
    ♪ shoot them girls ♪ dude, give me one reason why I shouldn't throw you and your fat ass out in the street. Open Subtitles ياصاح ، أعطني سببا واحداً يمنعني من رميك مع مؤخرتك السمينة إلى الخارج في الشارع
    Truth is, they do want to throw you overboard. Open Subtitles الحقيقة هي انهم يريدون فعلاً رميك عن ظهر السفينة.
    well, I couId throw you overboard. Open Subtitles كان علي رميك عن ظهر القارب ما رأيك بهذا ؟
    So attractive that I want to throw you out of this car. Open Subtitles جذاباً جداً لدرجة أني أريد رميك خارج هذه السيارة.
    Well, okay, instead of throwing them all away later, why don't you just throw one away now into my mouth. Open Subtitles بدلاً عن رميك له لاحقاً لماذا لا ترميه في فمي
    You don't remember throwing a man's change at him from across the bar? Open Subtitles ألا تذكرين رميك لزبونٍ ببقيّة نقوده من آخر طرف الحانة؟
    You know, I'm about an uptown minute of throwing you an international incident that's gonna make your head spin. Open Subtitles أنت تعرف، اناعلى حوالي دقيقة الجزء الأعلى من المدينة من رميك حادث دولي هذا يؤدي الى ان تجعل رأسك تدور.
    It's better than me actually throwing up. Open Subtitles في الواقع إنه أفضل من رميك خارجاً
    You'll be charged with espionage, treason, accessory to murder, thrown in prison for the rest of your life, if you're lucky. Open Subtitles سيتم إتهامك بالتجسس والخيانة, والمساعدة على جريمة قتل وسيتم رميك في السجن لبقية حياتك إن كنت محظوظة
    Got thrown through a window, cost you about $20 million guaranteed cash. Open Subtitles وتم رميك من خلال النافذة والذى عاد عليك بتعويض قدرة 20 مليون
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus