"رهاناً" - Traduction Arabe en Anglais

    • bet
        
    • a wager
        
    • pool going
        
    It's not a bet if there's nothing at stake, right, captain? Open Subtitles هذا ليس رهاناً .. مادام لا يوجد ما نراهن عليه
    I'm not sure if I bet on that one. Open Subtitles لستُ واثقاً أنّنا وضعنا رهاناً على ذلك الجواد.
    If it helps, I made a bet that you'd win. Open Subtitles إن كان هذا سيساعدك فقد أجريت رهاناً على فوزك
    It's not a bet. Hey. So you a eputy now? Open Subtitles هذا ليس رهاناً إذاً هل أنتَ مأمورٌ الآن ؟
    It was a wager. The potential gains made it necessary. Open Subtitles كان ذلك رهاناً ضرورياً بسبب المكاسب المحتملة
    When I was stationed in Kabul, I lost a bet, and I had to cover up the latrines with a shovel for like a month. Open Subtitles عندما كنتُ في كابول ، خسرتُ رهاناً و كان عَلَي أن أنظف أوساخ المراحيض بالمجرفة لشهر تقريباً
    Man told me he ate part of his own foot just to win a bet. Open Subtitles أخبرني رجل أنه أكل جزء من قدمه فقط لأجل أن يربح رهاناً
    A deal's a deal, a bet's a bet and a dick doorstop is a dick doorstop. Open Subtitles الإتفاق يبقى إتفاقاً و الرهان يظل رهاناً و القضيب سيعلق على الباب
    We got a bet going, and I got a lot riding on the two of you not getting down. Open Subtitles ولذا فقد عقدنا رهاناً وأنا راهنت بالكثير على عدم ممارستكما الجنس
    I won a bet from a gal at work. It's all she had. Open Subtitles لقد ربحت رهاناً مع زميلة في العمل وهذا كل ما لديها
    It's not really a bet when the game is rigged, is it? Open Subtitles لن يكون رهاناً عندما تكون اللعبة معدّة سلفاً، أليس كذلك؟
    Uh, yes, this is client 3464, and-and I would like to place a bet. Open Subtitles آه , أجل هذا هو العميل رقم 3464أود أن أضع رهاناً
    I might even see how he could look like a good bet to some people. Open Subtitles بإمكاني أن أرى أيضاً كيف قد يبدو رهاناً جيّداً لبعض الناس.
    Look, why don't you and I make a bet whether this lasts. Open Subtitles اسمعي، لماذا لا نعقد رهاناً أنا وأنت ما إذا كانت هذه العلاقة ستستمر.
    Hey, you lost a bet, man. That's what happens when you question my Beyoncé knowledge. Open Subtitles لقد خسرت رهاناً يا رجل هذا ما يحصل عندما تشكّك في معرفتي العميقة
    Got a customer, placed a big bet on a long shot and it paid off, and now I, uh, I owe him. Open Subtitles وجدت زبوناً, وضع رهاناً ذو مخاطر مرتفعة, و قد ربحه, و أنا الآن مدين له
    But then I also wanted to try to cure cancer by infecting a guy with malaria to win a $50 bet. Open Subtitles لكنّي أيضاً كنتُ لأرغب بتجربة معالجة السرطان بإصابة مريض بالملاريا لأربح رهاناً بخمسين دولاراً
    Thanks to these meetings, I've been able to control my addictions, and I haven't placed a bet in over five years. Open Subtitles وبفضل هذه الإجتماعات تمكنت من السيطرة على إدماني ولم أضع رهاناً على مدى أربع سنوات
    I'm always going to wonder if I... Not a great bet, is it? Open Subtitles فدائماً ما أتساءل إن لم أكن رهاناً جيد، أليس كذلك؟
    Care to put a wager on the game then, soldier? Open Subtitles أستضع رهاناً على اللعبة إذاً، أيها الجندي ؟
    You had a pool going on how many you guys could stick in my back before I noticed. Open Subtitles كان هناك رهاناً لكم عدد المسامير التي يمكنكم إلصاقها في ظهري قبل أن ألاحظ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus