"روائي" - Dictionnaire arabe anglais

    "روائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • novelist
        
    • feature
        
    • feature-length
        
    Think about it. You're a novelist. You think this guy's the greatest. Open Subtitles فكر بالموضوع، أنت روائي و تعتقد بأن هذا الشخص هو الأروع
    POPULAR novelist LIVING IN THE SAME HOUSE WITH FIVE WOMEN! Open Subtitles \u200f"روائي شهير يعيش مع 5 نساء في ذات المنزل!"
    You sound like you speak from experience. Hmm. David Morrison was a 50-year-old novelist and apparently an accomplished triathlete. Open Subtitles تبدو كأنك تتحدث عن خبره ديفد مورسن روائي ذو خمسين عام
    True to both our words, he struggled as a young, but talented novelist. Open Subtitles صحيح أن عهودنا لقد كافح وهو شاب فقد كان روائي موهوب
    Evidently, there hasn't been a feature film that's been seductive about Israel since exodus, so we're working on a romantic comedy set in Israel... Open Subtitles ومن الواضح أنه لم يكن هناك فيلم روائي طويل التي كانت مغرية عن إسرائيل منذ النزوح، لذلك نعمل على
    an infamous, crazed novelist risen from homeless, bipolar, counter-culture activist to literary icon. Open Subtitles روائي مغمور مجنون نشأ بلا مأوى بين قطبين وقام بالكفاح الثقافي وأصبح رمزاً أدبياً
    He was a'40s crime novelist, hard-boiled. Open Subtitles كان روائي متخصص في الجريمة في الأربعينيات
    For me to be a novelist, I would have to make a deal with myself, that it was okay being a mediocrity in a profession that died commercially in the last century. Open Subtitles كي أكون روائي علي أن أكون متوافق مع نفسي أنني في مجال قد ولى في العهد الماضي
    He's gorgeous, critically acclaimed novelist, and you're totally taken with him. Open Subtitles انه رائع, روائي معروف ومحبوب وانتي مأخوذه به بالكامل
    Yes, I know Junot Díaz writes for Esquire, but I am a novelist. Open Subtitles نعم، أنا أعلم جوان داياز كاتب إسكواير، لكن أنا روائي.
    I think you have to finish the book before you call yourself a novelist, but... Open Subtitles أعتقد أن علي إنهاء الكتاب قبل أن ينادونني روائي
    We've got two kids in college, a novelist, and we're drinking in the dining-room bed. Open Subtitles أدخلنا طفلين للجامعة، ومعنا روائي ونحن نشرب في سرير غرفة الطعام
    Because as a murder mystery novelist, I am highly paid to think like a bad guy. Open Subtitles لأنّ بصفتي روائي بوليسي، فمدفوع لي بكثرة لأفكّر كرجل سيء.
    He's gonna be a famous novelist, and I'm gonna have a fabulous fashion line. Open Subtitles هو سيكون روائي مشهور وانا سيكون لدي خط أزياء مذهل
    But you're a novelist. You're in the public eye. Open Subtitles حسناَ , لقد كنت روائي في نظر الناس
    Paul's a novelist. New York Times? Open Subtitles كما انه روائي أيضا صحيفة نيويورك تايمز ؟
    I think he's some sort of frustrated novelist or something, but it's a pretty good read. Open Subtitles أظن إنه روائي محبط نوعاً ما ولكنه تقرير ممتع جدا للقراءة
    I would have risen above every obstacle to become a truly great novelist. Open Subtitles لكنت تغلبت على جميع العوائق وأصبحت روائي عظيم
    This was supposed to be a regular feature film, but since we didn't have the money we had to use a much simpler technique. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هذا فيلم روائي طويل ولكن بما أننا لا نملك المال كان علينا أن استخدام تقنية أبسط من تلك بكثير.
    I have been cast in an upcoming feature film. Open Subtitles . أنني أُخترت لأن أمثل فيلم روائي قادم
    I could edit a feature-length film with this phone. Open Subtitles يمكنني إنجاز مونتاج فيلم روائي طويل على هذا الهاتف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus