| Your Grace, the Most Reverend Rowan Williams, Archbishop of Canterbury, | UN | صاحب الغبطة الأب الدكتور روان وليامز، رئيس أساقفة كانتربري، |
| And it will be Rowan's ass in the electric chair. | Open Subtitles | اعقد اتفاقا وسيكون روان هو من على الكرسي الكهربائي. |
| Years ago, a Wisconsin housewife named Maureen Rowan was outside in the wee hours with the family dog, Dodger. | Open Subtitles | منذ سنوات، وهي ربة منزل ولاية ويسكونسن كان اسمه مورين روان خارج في الساعات الاولى من صباح مع كلب العائلة، المراوغ. |
| 1979: Diplôme d’études approfondies (DEA) (first postgraduate degree) in international law from the University of Rouen, France | UN | 1979 حصل على دبلوم الدراسات المتعمقة في القانون الدولي من جامعة روان في فرنسا؛ |
| ..and we thought there may be a way through Ruan Sternwood. | Open Subtitles | و نعتقد أن هناك طريقة للإستفاده ب(روان ستاروود). |
| Rowan is the luckiest unlucky guy we've ever met. | Open Subtitles | روان هو المنحوس الأكثر حظاً الذي ألتقينا به في أي وقت مضى |
| Then Rowan knows. | Open Subtitles | إن كان فيتز يعلم أننا نحقق بالأمر فلا شك أن روان يعلم |
| The one we made in the cave at Glen Rowan Cross. | Open Subtitles | الاتفاق الذي عقدناه في الكهف عند غلين روان كروس |
| This doesn't end until we go or Rowan goes. | Open Subtitles | هذا لن ينتهي إلى اذا انتهينا او انتهى روان |
| As long as Rowan is still out there, | Open Subtitles | لا يمكننا فعل هذا طالما روان هناك بالخارج |
| Maybe once I'm done with my little manicure, you'll trust me enough to tell us what Rowan said to you on the phone, tell us about Foxtail. | Open Subtitles | ستثق بي كفاية لتخبرنا ماذا قال لك روان على الهاتف عن ذنب الذئب |
| With Russell, Rowan built a better me. | Open Subtitles | في حالة راسل روان صنع شخصا مثلي لكن أقوى |
| Never met any of Rowan's others before. | Open Subtitles | لم يسبق لي مقابلة أحد رجال روان الخاصين من قبل |
| And that Rowan was the one who had them killed and that you can tell me why. | Open Subtitles | وان روان كان من امر بقتلهم وبهذا يمكن ان تخبرني لماذا |
| But I guess Rowan got to him. | Open Subtitles | و لكن اعتقد بأن روان استطاع السيطره عليه |
| 1979: Advanced Studies Diploma (DEA) in international law, University of Rouen, France | UN | 1979: حصل على دبلوم الدراسات المتعمقة في القانون الدولي من جامعة روان في فرنسا |
| 1979 - Diplôme d'Etudes Approfondies (postgraduate certificate) in international law, University of Rouen, France | UN | حصل على دبلوم الدراسات المتعمقة في القانون الدولي من جامعة روان في فرنسا؛ |
| I visit Rouen at least twice a week. You do? | Open Subtitles | - أنا ازور مدينة روان مرتين بالأسبوع على الأقل |
| Ruan raised the cash, using the family name as leverage. | Open Subtitles | (روان) يحصل على النقود و يستخدم إسم العائلة كنفوذ... |
| It was also attended by Ms. Erica-Irene Daes and Mr. Roan Maxim. | UN | كما حضرت الدورة أيضاً السيدة إيريكا - إيرين دايس والسيد روان مكسيم. |
| The Permanent Representative of Afghanistan, Ambassador Ravan Farhâdi, was present at the Council table. | UN | وحضر جلسة مجلس الأمن السفيرُ روان فـرهـادي، الممثل الدائم لأفغانستان. |
| Ms. Qandah and her two children, Rawan Hussam Rasmi Jibreen and Fadi Hussam Rasmi Jibreen, are said to have been living in hiding since then. | UN | ويُدعى أن السيدة القنده وطفليها روان حسام راسمي جبرين وفادي حسام راسمي جبرين يعيشون منذ ذلك التاريخ مختفين في البلد. |
| Call me a cab, please. Oh, Mrs. Rohan. | Open Subtitles | أطلبي لي سيارة أجره، من فضلكِ (ويا أنسه (روان |