It's a novel from the 1930s by U.S. author Nathaniel West. | Open Subtitles | انها رواية من عام 1930 للكاتب الأمريكي .. ناثانيال ويست |
Me and her are thinking about starting a graphic novel book club. | Open Subtitles | انا وهي نفكر بشأن بدء رواية كتابية من اجل نادي الكتاب |
I was writing all night, I'm working on a novel... | Open Subtitles | انصببت على الكتابة طوال الليل اعمل على كتابة رواية |
I just want to be able to tell the story accurately. | Open Subtitles | أنني أريد فقط ان اكون قادر على رواية القصه بدقه |
He also dared to doubt the truthfulness of Baku's official version on the death of some Khojaly inhabitants: | UN | وقد تجرَّأ أيضاً على التشكيك في صحة رواية باكو الرسمية بشأن مقتل بعض سكان خوجالي، وقال ما يلي: |
In the absence of remaining physical evidence on the body of the victim, there is usually no evidence left other than the victim's account of his or her ordeal. | UN | ففي غياب اﻵثار المادية الباقية على جسم الضحية، لا يبقى عادة من دليل سوى رواية الضحية عن معاناتها. |
Sometimes I want a romance, sometimes a thriller, sometimes maybe a trashy novel to take to the beach. | Open Subtitles | أحياناً أُريدُ قرأة قصة عاطفية و أحياناً قصة مُشوقَة و أحياناً رواية ساقطة لآخذها إلى الشاطِئ |
He's publishing a new novel, his first in ages. | Open Subtitles | إنه سينشر روايته الأولى أول رواية في حياته |
Like the doctor said, it's a simple case of a depressed boy ending his life, not a Tom Clancy novel. | Open Subtitles | مثل ما قالت الطبيبة إنها قضية بسيطة عن صبي مكتئب أنهى حياته بيده و ليست رواية لتوم كلانسي |
I'd write the first great novel about this place and everybody who came here from somewhere else. | Open Subtitles | سأكتب أول رواية عظيمة عن هذا المكان وجميع من أتى إلى هنا من مكان آخر |
I wrote a novel and fell for my editor,lindsey. | Open Subtitles | انا كتبت رواية ووقعت في حب محررتي, ليندزي |
I never read that. That was a Henry James novel? Sequel of The Turn of the Screw? | Open Subtitles | لم أقرأ ذلك من قبل كان ذلك هنرى جايمس رواية تتمه إنتهاء البرغي حياتي الجنسية |
At least when you do a novel you're in a good mood. | Open Subtitles | على الأقل متى تَعمَلُي رواية يجب ان تكوني في مزاج جيد |
Yeah, a novel a week at 120 bucks. It's serious money. | Open Subtitles | نعم، رواية في أسبوع مقابل 120 دولار انه مبلغ محترم |
It was all right out of some dime novel. | Open Subtitles | وكأنما كان الجميع قد خرجوا من رواية رخيصة. |
I didn't buy that story, but it was first-rate. | Open Subtitles | لم أصدق رواية سرقة البنك تماما ولكنها ممتازة |
So, around the same time that you started telling this story. | Open Subtitles | إذاً هو نفس الوقت الذي بدأت فيه رواية هذه القصة |
It is therefore sad that the Security Council credulously accepts the distorted version of the Monitoring Group without a modicum of validation. | UN | وبالتالي فإنه من المؤسف أن يقبل مجلس الأمن رواية فريق الرصد المشوهة مصدقاً لها بدون إجراء قدر يسير من التحقق. |
My Special Representative, in discussions with the African Union (AU) Special Representative, has been able to confirm the Government's account of events. | UN | وقد تمكّن ممثلي الخاص، في سياق مناقشات مع الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي، من التثبت من صحة رواية الحكومة للأحداث. |
tell stories to children in Mola's not a bad trade. | Open Subtitles | رواية القصص للأطفال في غير التجارة سيئة مولا و. |
I've been doing it, too, and I am definitely finding NARRATING a lot less stressful this episode. | Open Subtitles | وقد وجدت أن رواية الأحداث قد أشعرتني بتوتر أقل في هذه الحلقة |
Classic tale of boy meets girl, Boy loses girl, | Open Subtitles | رواية تقليدية لفتى يقابل فتاة، فتى يخسر فتاة، |
Always telling'dirty stories to keep the buyers laughing'. | Open Subtitles | رواية القصص القذرة دائما للحفاظ على ضحك المشترين |
Yesterday, one delegation exposed all of us to a distorted narrative of history. | UN | بالأمس، قام أحد الوفود بوضعنا جميعا أمام رواية مشوهة للتاريخ. |
I wrote 11 novels, and a book about the Party's official history. | Open Subtitles | كتبت 11 رواية وكتاب عن التاريخ الرسمي للحزب |
It argues that the account of the complainant's activities contains many inconsistencies, which casts doubts on his credibility. | UN | وتدعي الدولة الطرف أن رواية صاحب الشكوى لأنشطته متضاربة من جوانب عديدة، مما يلقي بظلال الشك على مصداقيته. |
Besides, if you think that chopper recital was something, you should've seen the escort I had for prom. | Open Subtitles | بجانب، إذا تعتقد أنّ رواية المروحية كانت شيئاً، كان يجب أن ترى المرافق معى لحفلة المدرسه. |
Cyberwars are no longer just science fiction, but can disrupt our societies on a massive scale. | UN | وما عادت الحرب المعلوماتية مجرد رواية علمية خيالية بل أصبح بوسعها تعطيل مجتمعاتنا إلى حد كبير للغاية. |
He suggested that improved cooperation between NGOs and the Government could have avoided such conflicting accounts. | UN | وهو يرى أن مثل هذا التناقض في رواية الأحداث ما كان ليحدث لو حسّنا التعاون بينهما. |
Anyway, um, I realize if we each present you with an account of what your father wrote to you, only one of which is true, and then we don't tell you which one it is, you will forever be | Open Subtitles | على اي حال، لقد أدركت ان قدم كل منا رواية عما كتبه والدك لك |