What about the argument the two of you had in Rota a few weeks ago? | Open Subtitles | ماذا عن الجدال الذي كان بينكم في روتا قبل بضعة أسابيع؟ |
Of course, her connection to you is why I started in Rota. | Open Subtitles | بالطبع قرابتها لك هو السبب في أنني بدأت في روتا |
Need some time to decide what's next. Ah. You can have Rota, if you want. | Open Subtitles | تحتاج الى بعض الوقت لنقرر ما هي الخطوة التالية. يمكنك أن تأخذ روتا ، إذا أردت |
My Government certainly pledges full support for the United Nations Development Programme (UNDP) Unit on South-South Cooperation, well exemplified by the Ruta Maya tourism project of our Central America. | UN | ومما لا ريب فيه أن حكومة بلدي تتعهد بتقديم الدعم الكامل لوحدة التعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والتي تتمثل في المشروع السياحي روتا مايا في أمريكا الوسطى التي ننتمي إليها. |
Ruta's the girl I had coming to entertain the big boss. | Open Subtitles | لا! (روتا) هي الفتاة الّتي كنت سأجلبها للتّرفيه عن ربّ العمل |
The activities of the first programme, Qatar Rota, are conducted in Qatar, while those of the other programmes are conducted in Asia and the Middle East. | UN | ويشمل برنامج المنظمة برنامجين رئيسيين برنامج " روتا " قطر ويتضمن نشاطها في قطر، أما البرنامج الثاني فيشمل نشاطها في آسيا والشرق الأوسط. |
Wallis and Rota were known associates of Atticus Nevins, who's still at large. | Open Subtitles | أن "واليس" و"روتا" كانا معروفان بأرتباطهما بأتيكيس نيفينز الذي لا يزال طليقاً |
I flew to Rota, Spain, last month when her ship docked for R R. | Open Subtitles | طرت إلى روتا, في إسبانيا، الشهر الماضي R Rعندما السفينة رست من اجل |
NCIS Rota,Spain | Open Subtitles | -سـأتحول الى قسـم التحقيقات في روتا اسـبانبا |
Now I have brought you this month's church flower Rota. | Open Subtitles | لقد احضرت لك زهرة روتا لكنيسة هذا الشهر |
Well, we're gonna rent a car, and we're gonna drive to the satellite NCIS office in Rota, Spain. | Open Subtitles | حسنٌ،سنستأجر سيارة ونقود إلى في روتا ،أسبانيا عبر القمر الصناعيncisمكتب |
Bodies found near bases in Sasebo, Guam, Rota. | Open Subtitles | وجدت الجثث قريبة من قواعدهم. "ساسيمو "، "غوام"، "روتا". |
He was in Spain at the same time as the Rota murder. | Open Subtitles | أنه كان في "أسبانيا" في نفس الوقت التي حدثت به جريمة "روتا". |
Well, there's four airlines that service Sasebo and Guam, but not Rota. | Open Subtitles | حسناً، هناك أربع خطوط جوية: تخدم في "ساسيبو" و "غوام"، لكن ليس في "روتا". |
411. According to this information, on 9 May 1991, the Seventh Rota Criminal Court of the Asunción Judicial District opened a pretrial investigation into the alleged disappearances. | UN | 411- وحسب هذه المعلومات، فتحت الشعبة السابعة للمحكمة الجنائية في روتا بدائرة أسنسيون القضائية تحقيقاً أولياً في حالات الاختفاء المزعومة. |
13. On 10 April 2014, the United States of America and the OPCW co-hosted a visit by international media and NGOs aboard the vessel MV Cape Ray, while it was anchored at the port of Rota in Spain. | UN | 13 - وفي 10 نيسان/أبريل 2014، تشاركت الولايات المتحدة الأمريكية والمنظمة في استضافة زيارة قامت بها وسائط إعلام دولية ومنظمات غير حكومية على متن السفينة MV Cape Ray، أثناء رسوها في ميناء روتا بإسبانيا. |
The regional governments of Piura, Ancash, Apurimac and Cuzco are implementing programmes on adaptation to climate change, while in Piura, Ancash and Huánuco, a programme on the sustainable use of biodiversity in the " Gran Ruta Inca " and the in situ long-term conservation project for local varieties of crops are under way. | UN | وتقوم الحكومات الإقليمية في بيورا وانكاش وأبوريماك وكوزكو بتنفيذ برامج عن التكيف مع تغير المناخ، وفي بيورا وأنكاش وهوانوكو، ينفذ برنامج الاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي في " غران روتا إنكا " ، والمشروع في عين المكان الطويل الأجل للحفاظ على الأصناف المحلية للمحاصيل. |
Ruta, cut it out. | Open Subtitles | "روتا"، توقفي عن هذا. |
- Shut up, Ruta. - That's it. | Open Subtitles | - اخرسي، "روتا". |
Somebody named Ruta can't make it tonight. | Open Subtitles | إحداهنّ تدعى (روتا) لن تستطيع القدوم |
Senegal aims to increase vaccination coverage from 80 to 90 per cent by introducing new vaccines against two of the three main causes of child mortality, pneumonia and rotavirus. | UN | وترمي السنغال إلى زيادة نسبة التغطية بالتحصين من 80 إلى 90 في المائة من خلال إدخال لقاحات جديدة ضد سببين من الأسباب الثلاثة الرئيسية لوفيات الأطفال، وهما الالتهاب الرئوي وفيروس روتا. |
François Rutayigirwa UNHCR Rwanda, April 1994 | UN | سكستي روجيما ثيوفيل روتاجينغوا فرانسوا روتا يجيروا |