Yet, behind her bravado, something was eating away at her soul. | Open Subtitles | رغم ذلك، وراء شجاعتها، شيء ما كان يأكل في روحها |
He's not her soul mate. She's never even met this man. | Open Subtitles | ،إنه ليس توأم روحها .إنها حتى لم تقابل هذا الرجل |
you believed you were releasing her soul to heaven. | Open Subtitles | لقد صدّقت بأنّك كنت تحرّرين روحها إلى الجنة. |
It's all part of demolishing her spirit into a fine dust. | Open Subtitles | كل ذلك هو جزء من هدم روحها إلى الغبار الناعم. |
Yeah, thanks for crushing her spirit on the first day. | Open Subtitles | أجل، أشكرك على تحطيم روحها المعنوية في يومها الأول. |
Draft guideline 3.1.5 seemed to stress the letter of the treaty to the detriment of its spirit. | UN | وقالت إن مشروع المبدأ التوجيهي 3.1.5 يبدو أنه يركِّز على حرفية المعاهدة على حساب روحها. |
I need to! What if her soul is still out there? | Open Subtitles | أحتاج لذلك ماذا لو كانت روحها لازالت هائمة بالخارج ؟ |
Christian faith tells us that her soul returns to God, and we pray that she will rest in peace. | UN | والدين المسيحي يعلمنا أن روحها تعود إلى الله، ونتضرع أن ترقد في سلام. |
May her soul and all the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace. | UN | فلترقد روحها وأرواح المؤمنين الراحلين كافة، برحمة من الرب، في سلام. |
Sarah was the greater prophet, her soul more intuitive than his. | UN | وكانت سارة هي النبية الأعظم، وكانت روحها فطرية أكثر من روحه. |
Happy can't open up, bare her soul, if she feels she won't be given an honest assessment of her true self. | Open Subtitles | هابي لا يمكنها الإنفتاح أنت تدفن روحها إذا كانت تشعر أنها لا تتلقى تقييماً صادقاً لذاتها الحقيقية |
You know, like she got her soul cleaned. | Open Subtitles | تعلمون، مثل أنها حصلت على روحها تنظيفها. |
God rest her soul. You listen to me, Keller. | Open Subtitles | الرب يريح روحها أنت تستمع إلى يا كيلر |
And if the war continues, it will destroy the kingdom, but more importantly, her soul. | Open Subtitles | واذا استمرت هذه الحرب ستدمر المملكة والأكثر أهمية ستدمر روحها |
Then by all means, reward her. Send her spirit into the afterlife. | Open Subtitles | بعد هذا أعني ، افئها أرسل روحها إلى ما بعد الحياة |
When the pond water disappeared, her spirit was set free. | Open Subtitles | عندما اختفت مياه البركة ، تم اطلاق سراح روحها |
I'm saying that by now, the Ancestors should've been able to imprison her spirit. | Open Subtitles | أقصد أن السالفين تعين أن يتمكنوا من حبس روحها بحلول الآن. |
It draws its spirit and substance from the member States' desire to attain viable regional economic cooperation in the IGAD region. | UN | وهي تستلهم روحها ومضمونها من رغبة الدول الأعضاء في تحقيق التعاون الاقتصادي الإقليمي المستدام في منطقة الهيئة. |
Peace, collective security and development inspire the spirit of the United Nations. | UN | وتستلهم الأمم المتحدة روحها من السلم والأمن الجماعي والتنمية. |
Maybe, uh, the responsibility of a baby is exactly what she needs, you know, to straighten herself out. | Open Subtitles | ربما , مسؤولية تربية طفل هي بالضبط ما تحتاج اليه لتقوية روحها وتنمية ذاتها |
3 years later, Belgrade was suffering an open fracture of its soul... | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات بلغراد كانت تعاني من تمزق مكشوف في روحها |
It was therefore essential to avoid any reinterpretation or development of its provisions which might alter their spirit and content. | UN | وبناء عليه، فمن الضروري تجنب أي محاولات لإعادة تفسير أو تطوير أحكام تلك الاتفاقية بما قد يمس روحها ومحتواها. |
spirits, take her soul. | Open Subtitles | خذي روحها أيّتها الأرواح، حرريها من الظلمة. |
It's also where i laid her body after i took her life. | Open Subtitles | هناك أيضًا تركت جثّتها بعدما أزهقت روحها. |
He has killed her, and you're being haunted by her ghost. | Open Subtitles | لقد قتلها وأنت مطاردة من روحها |
Perhaps he thought a talking dog was commanding him to offer her spirit to the gods. | Open Subtitles | ربما اعتقد أن كلب تكلم إليه وأمره بعرض روحها للآلهة |
All of us are aware that, after the genocide of 1994, Rwanda was not only emptied of its human resources but also robbed of its own soul. | UN | وكلنا نعلم أن رواندا، عقب الإبادة الجماعية التي حدثت في عام 1994 لم تفرغ من مواردها البشرية فحسب، وإنما جُرِّدت أيضا من روحها. |