"روحياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • spiritually
        
    • spiritual
        
    • spirit
        
    • psychically
        
    • psychic
        
    First he had to grow, both spiritually and mentally. Open Subtitles ليلاحظ ذلك, أولاً عليه أن ينضج روحياً وعقلياً
    Some women could beat any man in an arm wrestle and some men are more spiritually attuned than the women around them. UN فباستطاعة بعض النساء أن يفزن على أي رجل في مباراة لقوة عضلات الساعد، وبعض الرجال أكثر سمواً روحياً من النساء حولهم.
    Because we are at the crossroads, either be faced with a lot of chaos, disasters or we could unite spiritually in this global community, because mother earth is our source of live, not a resource. Open Subtitles لأننا على مُفترقِ طُرق إمّا أن نُواجهَ بِفوضى عارمة و كوارث أو أن نتوحدَ روحياً في هذه المنظومة العالمية
    The continuous presence of religious education in the curriculum and pastoral care in school add a spiritual dimension. UN ويضيف استمرار وجود التربية الدينية في المناهج المدرسية والرعاية الدينية في المدارس بعداً روحياً.
    Ensuring children's spiritual, physical, social and educational well-being during their leisure time and holidays; UN رعاية الأطفال روحياً وبدنياً واجتماعياً وتربوياً خلال أوقات فراغهم وأثناء الإجازات؛
    I don't even care if the- the spirit walk is all a bunk. Open Subtitles لا أهتم لو أن السير روحياً كان مجرد هراءاً
    People in shelters would find themselves psychically linked after a bomb hit nearby. Open Subtitles وجد الناس في الملاجئ أنهم ارتبطوا روحياً بعد انفجار القنبلة
    So, what, are you some kind of a psychic now, too? Open Subtitles إذاً ماذا تكون , هل أصبحت أيضاً وسيطاً روحياً الآن
    We just wanted to make sure that both of you were spiritually prepared for what's going to happen. Open Subtitles كنا نريد ان نحرص بأن كلاكما جاهزين روحياً لما سيحدث لاحقاً.
    You know, the program seeks to develop the whole person-- spiritually, intellectually, emotionally, physically. Open Subtitles أتعلم, البرنامج يسعى لتطويرالشخصبالكامل.. روحياً و فكرياً، عاطفياً وجسدياً.
    But this charm is spiritually linked to the soul of Abraham Van Brunt. Open Subtitles لكن هذه التعويذة مرتبطة روحياً بــآبراهام فان برنت
    Says he preys on the-the spiritually and emotionally weak. Open Subtitles مكتوب أنه يتغذى على الضعاف روحياً وعاطفياً
    STRETCHING ME, spiritually, IN NEW WAYS. Open Subtitles و وسعت عقلي و مددتني روحياً بطرقٍ جديدة.
    She came to us in need, fighting a drug addiction, in very poor physical health, and spiritually lost. Open Subtitles ،جائت ألينا محتاجة تحاربُ أدمان المخدرات في حالة صحة جسدية سيئة للغاية و ضائعة روحياً
    That's why I've been always attracted to older men. He found an out gay priest to guide him spiritually. Open Subtitles لهذا السبب كنت دائماً أنجذب إلى الرجال الأكبر سناً لقد وجد قس شاذ ليرشده روحياً
    So you mean you have a deep, spiritual connection to a murderer? Open Subtitles إذن أنت تقول بأن لديك تواصلاً روحياً عميقاً مع قاتلة؟
    I'm so sorry. ♪ Marvin Drake gave spiritual counsel to seven presidents. Open Subtitles أنا آسف. لقد كان مارفن درايك مرشداً روحياً
    The dinner is debauchery raised to an art, almost spiritual. Open Subtitles العشاء فسوق يرقى لمرتبة الفن روحياً تقريباً
    When I was a boy I went on the spirit walk... Open Subtitles عندما كنت طفلاً سرت روحياً لايجاد الحقيقة
    For thousands of years, my people have taken spirit walks, following destiny's path into the realms of the unconsciousness. Open Subtitles , لألاف السنوات , قومي كانوا يقومون بالسير روحياً لاتباع طريق القدر
    Piper, I think I really am psychically connected to that thing. Open Subtitles بايبر، أعتقد أنني فعلاً مُرتبطة بذلك الشيء روحياً
    Can you psychically find him? Open Subtitles .. هل بإمكانك العثور عليه روحياً
    And if you're not psychic, then you are a really good cop. Open Subtitles وإن لم تكن وسيطاً روحياً فأنت شرطي جيد للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus