Besides that, the association publishes every year a promotional calendar. | UN | وإلى جانب ذلك، تقوم الرابطة كل عام بإصدار روزنامة ترويجية. |
The 2004 international disarmament calendar is rich with events. | UN | إن روزنامة نـزع السلاح الدولي لعام 2004 مفعمة بالأحداث. |
2014 UNAMID annual calendar in 3 forms | UN | روزنامة سنوية للعملية المختلطة لعام 2014 في ثلاثة أشكال |
The guy was a vampire almanac. Knowing too much information | Open Subtitles | الرجل كان روزنامة مصاصي دماء معرفته لكثير من المعلومات |
21,000 brochures, 17,000 leaflets, 9,000 booklets, 9,000 flyers, 10,000 stickers, 16,000 calendars, 2,500 posters and 100 billboards in support of the Standards | UN | وزع 000 21 كتيب و 000 17 نشرة و 000 9 كراسة و 000 9 نشرة إعلانية و 000 10 ملصق و 000 16 روزنامة و 500 2 ملصق جداري و 100 لوحة إعلانية دعما للمعايير |
A United Nations Kids calendar was also produced by the Graphic Design Unit and is on sale in the United Nations Bookstore. | UN | وأصدرت وحدة التصميم البياني روزنامة الأمم المتحدة للأطفال وهي معروضة للبيع في متجر الأمم المتحدة للكتب. |
The ECCC has set its own judicial calendar that must be followed. | UN | وقد وضعت الدوائر الخاصة بمحاكم كمبوديا روزنامة قضائية خاصة بها وألزمت نفسها باتباعها. |
I made a very detailed calendar of when I'll see each of them, and it is based on our meat delivery schedule at the Rammer Jammer. | Open Subtitles | لقد وضعت روزنامة محددة عن متى سأقابل كل شخص منهما إعتماداً على موعد تسليم اللحوم |
Now on his desk calendar in his office, | Open Subtitles | والآن على روزنامة مكتبه في المكتب الخاص به |
It's an Advent calendar. | Open Subtitles | إنها روزنامة خاصة بالأسابيع الأربعة التي تسبق عيد الميلاد |
All important holidays in the Satanic calendar for sacrifices. | Open Subtitles | كلها عطلات مهمة في روزنامة عبدة الشيطان من أجل التضحيات |
If it helps, I was here as well, doing the activities calendar. | Open Subtitles | وإذا كان الأمر يهمكما، فقد كنت هنا أنا الأخرى، أحضر روزنامة أنشطة الكنيسة. لقد إستغرقني الأمر وقتاً طويلاً. |
My desktop calendar. A conviction could take years. | Open Subtitles | روزنامة على سطح حاسوبي الإدانة قد تحتاج إلى سنوات |
It's like we're on some kind of accelerated lesbian calendar. | Open Subtitles | وكأنّنا نوعا ما في روزنامة مسرّعة للسحاقيات |
By the way, there's a firefighter roaming the halls looking for you, looking like he just fell out of a calendar, so you should probably handle that. | Open Subtitles | بالمناسبة هناك اطفائي يتجول في القاعات باحثا عنك يبدو كأنه سقط من روزنامة المواعيد |
And that gives BMW a problem much like that faced by the makers of Die Hard 4, or of Cheryl Cole's 2011 calendar. | Open Subtitles | وهذا ما يعطي شركة بي ام دبليو مشكلة كما في فيلم داي هارد أو روزنامة شاريل لعام 2011 |
Muslims sometimes use a lunar calendar. | Open Subtitles | الهلال القادم؟ المسلمون يستخدمون احيانا روزنامة قمرية |
What a lovely calendar. Was this taken around here? | Open Subtitles | يا لها من روزنامة جميلة هل التقطت هذه هنا؟ |
And where'd you get that pearl of wisdom - the farmer's almanac? | Open Subtitles | وأين أتيت بهذه الحكمة من روزنامة المزارع؟ |
Hey, this has been Fiction and Fact from Marty Lee's almanac. | Open Subtitles | مرحبا ,هناك الخيال والحقيقة من روزنامة مارتى لى |
The Office produced 10,000 calendars for 2003 on workers' rights and 30,000 readers for children on the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وأنتج المكتب 000 10 تقويم ( " روزنامة " ) لعام 2003 تتعلق بحقوق العمال و000 30 كتاب للأطفال بشأن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |