"رويدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rueda
        
    • slowly
        
    • Easy
        
    • Ruweida
        
    Abstract prepared by: Cecilia Flores Rueda and Florence Richard UN خلاصة من إعداد سيسيليا فلورس رويدا وفلورنس ريتشارد
    The tapes also contain the public statements by Santos Armando Martínez Rueda and José Enrique Ramírez Oro. UN وتحوي الشرائط أيضاً التصريحين العلنيين اللذين أدلى بهما المدعوان سانتس أرماندو مارتينس رويدا وخوسيه إنريكه راميرس أورو.
    Abstract prepared by José María Abascal Zamora, National Correspondent, and Cecilia Flores Rueda UN لم تُنشر أعدّ الخلاصة خوسيه ماريا أباسكال زامورا، المراسل الوطني، وسيسيليا فلوريس رويدا
    The status of surveying and charting is slowly improving. UN وقد أخذت عملية المسح ووضع الخرائط تتحسن رويدا رويدا.
    Take it Easy! Open Subtitles رويدا لم نعتقد اننا سنراك مرة اخرى
    The tanks, for no apparent reason, shelled a Palestinian house, killing a Palestinian woman, Ruweida Abdullah Al-Hajeen and two of her children and a cousin. UN وقد قصفت الدبابات، دون سبب ظاهر، منزلا فلسطينيا، فقتلت امرأة فلسطينية، هي رويدا عبد الله الهجين، واثنين من أطفالها وأحد أبناء عمومتها.
    Both Palomino Banguero and Rueda were cleared of the charges on 22 December 2006. UN وانتهت الدعوى في 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 لصالح بالومينو بانغيرو، وكذلك السيد رويدا.
    Martínez Rueda stated that he had received logistical and financial support from Angel Bonet, Guillermo Novo and Arnaldo Monzón, all of whom were ringleaders of the Cuban-American National Foundation. UN وقد صرح مارتينس رويدا بأنه حصل على الدعم السوقي والمالي من آنخل بونيت وغييرمو نوفو وأرنالدو مونسون، وكلهم من زعماء المؤسسة الوطنية الكوبية الأمريكية.
    These organizations and members of their staff are explicitly named in the testimony given by agents Santos Armando Martínez Rueda and José Enrique Ramírez Oro. UN إن أسماء هذه المنظمات وأعضاء هيئات موظفيها قد وردت صراحة في إفادات العميلين سانتس أرماندو مارتينس رويدا وخوسيه إنريكه راميرس أورو.
    The tenth and eleventh cases concerned Mr. Roberto Ivan Hernandez Garcia and Ms. Yudith Yesenia Rueda Garcia, allegedly abducted on 11 March 2011 by agents of the Federal and State Police together with at their residence, located in Privada Sotelo 6025, Col. Loma Bonita, Monterrey, Nuevo León. UN 92- وتتعلق الحالتين العاشرة والحادية عشرة بالسيد روبرتو نيفان هيرنانديز غارسيا والسيدة يوديث ييسينيا رويدا غارسيا، اللذين يُدعى أنهما اختُطفا في 11 آذار/مارس 2011 على يد أفراد تابعين للشرطة الاتحادية وشرطة الولاية من مقر إقامتهما الواقع في ريفادوا سوتيلو 6025 في كول.
    On 20 March 1995, Santos Armando Martínez Rueda and José Enrique Ramírez Oro, both United States citizens of Cuban origin, were arrested at Havana airport after they had placed an explosive charge of 1.38 kilograms of C-4 in a hotel in Varadero. UN ففي 20 آذار/مارس 1995، اعتقل في مطار هافانا اثنان من مواطني الولايات المتحدة من أصل كوبي، هما سانتوس أرماندو مارتينس رويدا وخوسيه إنريكه راميرس أوزو، وكانت بحوزتهما شحنة ناسفة وزنها 1.38 من الكيلوغرامات من مادة C-4 بأحد فنادق فاراديرو.
    The second communication concerned José Alfredo Arroyo Juárez, Samuel Teroga Rodríguez, Pablo Domínguez Montiel and the minor Daniel Rueda Becerril who were arrested by an off-duty police officer on 18 April 2009, in Cuernavaca, Morelos. UN وتخص الرسالة الثانية خوسيه ألفريدو آرويو هواريس، وصمويل تيروغا رودريغويز، وبابلو دومينغويز مونتيل، والقاصر دانييل رويدا بيسيريل، الذين اعتقلهم ضابط شرطة خارج وقت العمل الرسمي في 18 نيسان/أبريل 2009 في مدينة كويرنافاكا، بولاية موريلوس.
    Rapporteur: Ms. Andrea Rueda (Colombia) UN المقررة: السيدة أندريا رويدا (كولومبيا)
    12. The Subcommittee members were assisted by Ms. Carmen Rosa Rueda Castañón, Ms. Noemy Barrita Chagoya, Mr. Pablo Suárez and Mr. Enrique Martinel, all members of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN 12- وساعد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب كل من السيدة كارمن روسا رويدا كاستانون، والسيدة نعومي باريتا شاغويا، والسيد بابلو سواريس والسيد إنريك مارتينيل، وجميعهم من موظفي مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    (b) Arnaldo Monzón Plasencia, an executive of the Cuban-American National Foundation, together with Gaspar Jiménez Escobedo and Guillermo Novo Sampoll, recruited, hired and financed Santos Armando Martínez Rueda and José Enríquez Ramírez Oro to plant an explosive charge of 1.38 kilograms of C4 plastic explosive in a hotel in Varadero. UN (ب) قام أرنالدو مونزون بلاسنسيا أحد مديري المؤسسة الوطنية الكوبية - الأمريكية ومعه غاسبار غمينيز اسكوبيدو وغويلير نوفو سامبول بتجنيد واستئجار وتمويل سانتوس أرماندو مارتنيز رويدا وخوزيه أنريكويز راميريزأورو لوضع عبوة ناسفة تزن 1.38 كيلوغراما من المتفجرات البلاستيكية من نوع C4 في أحد الفنادق في فاراديرو.
    In Bosnia, too, we have seen animosity slowly being replaced by trust and cooperation. UN وفي البوسنة أيضا، رأينا العداوة يحل محلها الثقة والتعاون رويدا رويدا.
    Despite the lingering trauma, towns and communities, individuals and families are slowly returning to their normal way of life. UN ورغم استمرار الصدمة، تعود البلدات والمجتمعات المحلية والأفراد والأسر رويدا إلى طريقة حياتهم العادية.
    That's it. Easy, Easy. Steady. Open Subtitles تمام ، رويدا رويدا، بثبات
    - Take it nice and slow! Easy! Easy! Open Subtitles تمهل رويدا رويدا هيا
    1. Ruweida Abdullah Al-Hajeen UN 1 - رويدا عبد الله الهجين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus