"ريال سعودي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of SAR
        
    • Saudi riyals
        
    • as SAR
        
    • be SAR
        
    • to SAR
        
    • for SAR
        
    • and SAR
        
    Accordingly, the Panel recommends that compensation be awarded in the United States dollar equivalent of SAR 145,000. UN وطبقاً لذلك يوصي الفريق بمنح تعويض بدولارات الولايات المتحدة مقداره ما يعادل 000 145 ريال سعودي.
    It seeks compensation in the amount of SAR 9,800, the cost of repairing the station. UN وهي تطالب بتعويض مبلغه 800 9 ريال سعودي يمثل تكلفة ترميم هذه المحطة.
    It seeks compensation in the amount of SAR 3,640,000 for the resulting loss. UN وهي تطالب بتعويض مبلغه 000 640 3 ريال سعودي عن الخسارة الناتجة.
    I just came to ask what you want me to do with the 40,000 Saudi riyals that have been sitting in my account for a week, courtesy of your half-sister, all-con-artist, Samar. Open Subtitles أتيت فحسب لسؤالك عما تريدين مني فعله بالـ40 ألف ريال سعودي التي أودعت بحسابي منذ أسبوع
    Accordingly, the Claimant seeks compensation in the amount of SAR 195,800 for the costs of purchasing gas masks. UN وعليه، يطلب صاحب المطالبة تعويضه عن تكاليف شراء أقنعة واقية من الغازات بمبلغ 800 195 ريال سعودي.
    In the statement of claim, Al Qassim District sought compensation in the total amount of SAR 708,000. UN 251- وفي بيان المطالبة، التمست منطقة القصيم التعويض بمبلغ اجمالي قدره 000 708 ريال سعودي.
    In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 75,000 for greenland. UN وفي ضوء الأدلة المقدمة، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 000 75 ريال سعودي عن المساحات الخضراء.
    Luberef was also not able to provide a detailed analysis of how it calculated the claim amount of SAR 1,400,000 and in respect of what specific costs this amount was paid. UN كما أن الشركة غير قادرة على توفير تحليل مفصل للطريقة التي حسبت بها مبلغ المطالبة وهو 000 400 1 ريال سعودي وفيما يتصل بأي التكاليف دفع هذا المبلغ.
    Sasref also alleges that it made company telephone facilities available to employees for communication with family members at a total cost of SAR 2,037,802. UN وتدعي أيضاً أنها أتاحت تسهيلات الاتصال الهاتفي في الشركة لموظفيها بغية الاتصال بأفراد أسرهم بتكلفة إجمالية قدرها 802 037 2 ريال سعودي.
    The Panel accordingly recommends compensation in the amount of SAR 100,000 for the hire of buses. UN وبالتالي يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 000 100 ريال سعودي عن استئجار الحافلات.
    The purchase of the sirens in the total amount of SAR 62,800 was made on 14 December 1990. UN وتم شراء صفارتي الإنذار بمبلغ إجمالي قدره 800 62 ريال سعودي في 14 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    The Claimant states that each of the camps was leased to ASACO at an annual total rent of SAR 8,496,000. UN وتقول الجهة المطالبة إن الشركة المحدودة استأجرت كلاً من المخيمين مقابل مدفوعات سنوية مجموعها 000 496 8 ريال سعودي.
    Having considered the evidence, the Panel therefore recommends an award of SAR 6,522,200 for gas masks. UN وبعد النظر في الأدلة، يوصي الفريق بمنح مبلغ قدره 200 522 6 ريال سعودي تعويضاً عن الأقنعة الواقية من الغازات.
    The evidence provided includes an undated damage report referring to three vehicles which sustained damage in the amount of SAR 95,000. UN وتشمل الأدلة المقدمة تقريراً عن الأضرار غير مؤرخ يشير إلى ثلاث سيارات أصيبت بأضرار تقدر بمبلغ 000 95 ريال سعودي.
    Saudi Automotive seeks compensation in the amount of SAR 236,800, the estimated cost of repairs to the Jadidat Station. UN وتطلب " السعودية للسيارات " تعويضاً بمبلغ 800 236 ريال سعودي وهي التكلفة التقديرية لأعمال ترميم محطة الجديدات.
    Saudi Automotive seeks compensation in the amount of SAR 96,500 for damage to other tangible items at the Riyadh Station and the Jadidat Station. UN 144- تطالب " السعودية للسيارات " بتعويض مبلغه 500 96 ريال سعودي عن ضرر لاحق ببنود مادية أخرى بمحطة الرياض ومحطة الجديدات.
    63. The remittances sent by foreign workers in Saudi Arabia to their families and countries in 2008 were estimated at about 78.5 billion Saudi riyals, equivalent to US$ 21 billion. UN 63- إن تحويلات العمالة الأجنبية من السعودية إلى أسرهم وبلدانهم خلال العام 2008م قدرت بنحو 78,5 بليون ريال سعودي أي ما يعادل 21 بليون دولار.
    One of the estimates states the cost of repair as SAR 335,000; the other as SAR 290,000. UN يذكر أحدهما أن تكاليف الإصلاح مبلغها 000 335 ريال سعودي ويذكــر الآخر أن هذا التقدير مبلغه 000 290 ريال سعودي.
    An undated internal damage report which estimates the cost of the repair works to be SAR 270,000 was provided in support of the claim. UN وقد قدم دعما لهذه المطالبة تقرير داخلي مأون عن الأضرار يقدّر كلفة أشغال التصليح بمبلغ 000 270 ريال سعودي.
    In its response to the article 34 notification, the Claimant purported to increase the amount claimed to SAR 22,000. UN ورداً على الإخطار بموجب المادة 34 زاد صاحب المطالبة المبلغ المطالب به إلى 000 22 ريال سعودي.
    A claim for SAR 35,000 for wardrobes is also duplicated. UN كما تكررت أيضا المطالبة بمبلغ 000 35 ريال سعودي تعويضا عن الأضرار التي لحقت بخزانات الملابس.
    Sasref alleges that it paid SAR 1,540,101 to its employees via the monthly payroll and SAR 125,512 directly to Shell secondees in respect of compensation for telephone calls. UN وتدعي أنها دفعت مبلغ 101 540 1 ريال سعودي لموظفيها عن طريق جدول الرواتب الشهرية ومبلغ 512 125 ريالاً سعودياً بصورة مباشرة للموظفين المعارين من شركة شل من أجل التعويض عن المكالمات الهاتفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus