René Abandi, the Coordinator of the ex-M23, declined to participate in spite of security assurances provided by the Government and MONUSCO. | UN | وامتنع رينيه أباندي، منسق حركة 23 مارس سابقاً، عن المشاركة على الرغم من الضمانات الأمنية المقدمة من الحكومة والبعثة. |
President René Préval drew upon this authority one day later, enabling the Government to disburse $200 million in relief to hurricane victims. | UN | واستعمل الرئيس رينيه بريفال سلطاته في يوم لاحق، بأن مكّن الحكومة من صرف 200 مليون دولار كمعونة إغاثة لضحايا الأعاصير. |
Gilda Flores and Oquelí then took René Flores to the airport. | UN | ثم قامت غيلدا فلوريس وأوكيلي باصطحاب رينيه فلوريس إلى المطار. |
I just knew that Rene had a broken leg, so I grabbed some from the medic before I left. | Open Subtitles | علمت فقط أن رينيه أصيبت بكسر في ساقها لذلك أخذت معي بعض الأوية قبل المغادرة سرعة بديهة |
Dr. Embry says that you can identify the bag of bones, the skeletal remains belong to a man named Rene Mouton. | Open Subtitles | يقول الطبيب إيمبري أنه يمكن ان تحددي هوية مجموعة من العظام بقايا الهيكل العظمي تخص رجلاً اسمه رينيه موتان |
It makes it that much more special when we finally get inside and see renee Zellweger doing her whole scrunch-face routine. | Open Subtitles | إنه يجعل الشيء أكثر تميزاً و عندا نصل أخيراً للداخل لـ مشاهدة الممثلة رينيه زيلويغر تقوم بوجه الاشمئزاز المعتاد |
Benin René Valéry Mongbe, Alini Ichola Abida, Georges A. Whannou, Joel W. Adechi, Rogatien Biaou, H. Paul Houansou | UN | بنن رينيه فاليري مونغبه، أليني إيتشولا أبيدا، جورج أ. وانو، جويل و. أديشي، روغاتين بياو، ﻫ. |
The keynote speaker will be H.E. Mr. René Préval, President of Haiti. | UN | وسيكون فخامة السيــد رينيه بريفال رئيـس هايتي المتكلم الرئيسي في الاجتماع. |
Mr. René van BERKEL, IVAM Environmental Research, University of Amsterdam, Netherlands | UN | السيد رينيه فان بيركل، البحث البيئي إيفام، جامعة امستردام، هولندا |
To overcome this handicap, the President of the Republic, Mr. René Préval, is resolutely undertaking every possible effort. | UN | ولتذليل هذه العقبة، عقد السيد رينيه بريفال، رئيس الجمهورية، عزمه على اﻹصلاح بحـــزم بكل الجهــود الممكنة. |
She was afraid of his words to René. Why didn't René come? | Open Subtitles | كَانتْ خائفة من كلماتِه إلى رينيه لماذا لم يحضر رينيه ؟ |
If Sir Stephen didn't love her, René would stop loving her. | Open Subtitles | لو السّيرِ ستيفن لَمْ يُحبّْها رينيه ممكن يَتوقّفُ عن مَحَبَّتها |
René and I have agreed you can be mine only. | Open Subtitles | رينيه وأنا وافقنا أنك يُمكنُ أَنْ تَكُونَي لي وحدي |
Address by Mr. René Garcia Préval, President of the Republic of Haiti | UN | خطاب السيد رينيه غارسيا بريفال، رئيس جمهورية هايتي |
Mr. René Garcia Préval, President of the Republic of Haiti, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد رينيه غارسيا بريفال، رئيس جمهورية هايتي، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mr. René Garcia Préval, President of the Republic of Haiti, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد رينيه غارسيا بريفال، رئيس جمهورية هايتي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
It's also the exact day and year that Rene Russo was born. | Open Subtitles | كما أنه نفس اليوم والسنة التي ولدت فيه الممثلة رينيه روسو |
A letter was received from Rene using this same paper. | Open Subtitles | وقد تلقيت رسالة من رينيه باستخدام هذه الورقة نفسها. |
President Rene Preval said that the priority should be in creating employment instead. | UN | وقال الرئيس رينيه بريفال أنه ينبغي إيلاء الأولوية لخلق فرص العمل بدلا من ذلك. |
renee's behavior this past week has been so erratic. | Open Subtitles | فلقد أصبحت تصرفات رينيه هذا الأسبوع غريبة جدا |
Music Academy of the Prince Rainier III Foundation: This institution is supervised by the Mayor of Monaco. | UN | أكاديمية الموسيقى التابعة لمؤسسة الأمير رينيه الثالث: أودعت هذه المؤسسة تحت وصاية بلدية موناكو. |
Ms. Renée Keller, Christian Union of Deportees and Internees | UN | اﻵنسة رينيه كلر، الاتحاد المسيحي للمنفيين والمعتقلين |
I think Renae, killed Chloe to get back at Anna. | Open Subtitles | أعتقد أن (رينيه) .. قتلت (كلوي) لتنتقم من (آنا) |
I'm not scared of you anymore, Jim Rennie. | Open Subtitles | أنا لستُ خائفاً منكَ بعد "الآن "جيم رينيه |
Mr. Renié (France) (spoke in French): My statement will be especially brief. | UN | السيد رينيه (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): سيكون بياني موجزا بصورة خاصة. |
One of them is Mr. Ren Si-hai from Guangdong Province. | Open Subtitles | واحد منهم هو السيد رينيه سي هاي من مقاطعة قوانغدونغ. |
Because if there was, that would scare my family, and I don't need Renai hearing any of that stuff right now. | Open Subtitles | لأنه لو تواجد، لأخاف عائلتي كلها، ولا أريد أن تسمع (رينيه) |
My delegation also joins others in expressing our condolences to the people and the Government of Monaco on the passing of His Serene Highness Prince Rainer III. | UN | وينضم وفدي أيضا إلى المتكلمين الآخرين للإعراب عن عزائنا لشعب وحكومة موناكو في وفاة صاحب السمو الأمير رينيه الثالث. |