"رُبّما" - Dictionnaire arabe anglais

    "رُبّما" - Traduction Arabe en Anglais

    • maybe
        
    • Perhaps
        
    • may
        
    • might
        
    • probably
        
    maybe she'll share if you ask nice and kindly. Open Subtitles رُبّما ستشاركك به إذا طلبت منها بلطفٍ وودّ.
    maybe I want to look smart or kind or funny. Open Subtitles رُبّما أحاول أن أبدو ذكيّة أو لطيفة أو مُضحكة
    Perhaps our dead gangster was in therapy. Open Subtitles رُبّما عُضو العصابة هذا كان يتلقّى علاجاً نفسيّاً
    My timing was suspect, Perhaps. Open Subtitles توقيتُ إعطائها لكِ مُثيرٌ للشكّ , رُبّما
    Okay. I may be dirty, but my money isn't. Open Subtitles حسنٌ، رُبّما أكون رديئة، ولكنّ أموالي ليست كذلك.
    Well, you should. You might need a new buddy. Open Subtitles حسناً، رُبّما بإمكانك ذلك رُبّما ستحتاج صديقاً جديداً
    Knowing you, it's probably simplest if you just break off the other... Open Subtitles حسناً ، لعلمك رُبّما سيكون أسهل إذا ما إنفصلت عن الأخرى
    We have maybe a day or two, but that's it. Open Subtitles رُبّما أمامنا يومٌ أو اثنان، لكن هذا كل شيء.
    And then maybe we can talk about giving us another shot. Open Subtitles ومن ثمّ رُبّما يُمكننا الحديث عن إعطاء علاقتنا فرصةٌ أخرى.
    Or maybe the simplest answer is the right one. Open Subtitles أو رُبّما تكون الإجابة الأبسط هي الإجابة الصحيحة.
    maybe it's someone who's desperate to get the prize money. Open Subtitles رُبّما يكون شخصًا بحاجة ماسّة للحصول على الجائزة الماليّة
    I SAID maybe WE OUGHT TO LET'EM BLOW OFF STEAM Open Subtitles كُتُ أقول رُبّما من الأفضل أن ندَعُهم يمارسون بعض الأنشطة,
    So... that was interesting. maybe we should call the cops. Open Subtitles لقد كان هذا شيّقًا، رُبّما بنبغي أن نتّصل بالشُرطة.
    Uh, Perhaps... Perhaps the ability has something to do with the energies we felt in the cave? Open Subtitles ..و رُبّما رُبّما قابليّة العبور لها علاقة بالطاقات التي شعرنا بها في الكهف
    But Perhaps we're not meant to have them all. Open Subtitles و لكن رُبّما ليس مُقدّراً لنا أن نحصل على كلّ الأجوبة
    Well, then Perhaps we've unraveled another mystery as to why they didn't last. Open Subtitles إذن رُبّما حللنا لُغزاً آخر و هو سبب عدم بقائهم معاً
    The source expressed its concern that any investigation that did take place may not have been prompt, thorough, independent and impartial. UN ومن دواعي قلق المصدر أن التحقيق، إن كان قد حدث، رُبّما لم يكن تحقيقاً فورياً وشاملاً ومستقلاً ونزيهاً.
    I may have had fancier meals, expensive meals, but this place... the ingredients, the preparation, you can feel the love. Open Subtitles رُبّما قد تناولت وجبات أفخم وأغلى من قبل ولكن، هذا المطعم.. المقادير، الإعداد، يُمكنكِ الشعور بالمودّة.
    I think I may have a way to tell if he's really back. Open Subtitles أظن أنني رُبّما لديّ طريقة للتأكد من أنه عاد.
    You, on the other hand, you might need to skip a meal or two. Open Subtitles أنت، على الناحية الأخرى، رُبّما عليك الإمتناع عن وجبة أو وجبتين.
    might have to break into your cellar to get a bottle of that expensive wine. Open Subtitles رُبّما عليه أن يقتحم قبوك لكي يحصل على زُجاجة من ذلك النبيذ الباهظ.
    I don't know exactly, but it's probably not a good thing. Open Subtitles أنا لا أعلم بالضبط ولكنه رُبّما كان شيئاً غير جيداً
    Our men have been patrolling this area night-and-day. It's probably one of them. Open Subtitles رجالُنا يخفرون تلك المنطقة ليلًا ونهارًا، رُبّما يكون أحدهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus