The inhabitants of Soyo allegedly have also reported the participation of Zairian mercenaries in the looting that took place in that town. | UN | وذكر أن أهالي سويو اشتكوا أيضا من مشاركة المرتزقة من أصل زائيري في أعمال النهب التي جرت في تلك المدينة. |
Article 4 of that legislation denies citizenship to people who were not of Zairian ancestry prior to 1885. | UN | والمادة ٤ من ذلك التشريع تحرم من الجنسية من ليس له أصل زائيري يعود الى ما قبل عام ١٨٨٥. |
He acknowledges that the leader of the rebellion in eastern Zaire is a Zairian. | UN | وهو يعترف بأن التمرد في شرق زائير يقوده زائيري. |
That is why they are trying to trump up charges of involvement on the part of neighbouring countries, including Rwanda, in a conflict which is strictly between Zairians. | UN | وهكذا فإنها تحاول أن تورط بصورة اصطناعية بلدان مجاورة منها رواندا في نزاع زائيري اﻷطراف لاغير. |
12 May 1996 A monastery in Mokoto was attacked and 300 Kinyarwanda-speaking Zairians of Tutsi origin were killed inside the monastery. | UN | هوجم دير في موكوتو وقتل ٠٠٣ زائيري من الناطقين بلغـة كينيا - رواندا والمنحدرين من أصل توتسي داخل الدير. |
A high-ranking Zairian military representative was present at the practical exercise following the concluding stage of the training. | UN | وقد حضر ممثل عسكري زائيري رفيع المستوى التمرين العملي الذي أجري بعد انتهاء الدورة التدريبية. |
The shelling caused the deaths of more than a hundred Zairian citizens and greatly afflicted the population of the town. | UN | وأدى هذا القصف الى موت ما يزيد عن مائة مواطن زائيري وإنزال الخراب بسكان المدينة المذكورة. |
She submits the communication on behalf of her husband, Katombe L. Tshishimbi, a Zairian citizen, born in 1936 in Likasi, Province of Shaba, Zaire. | UN | وهي تقدم هذا البلاغ بالنيابة عن زوجها كاتومب ل. تشيشيمبي، وهو مواطن زائيري ولد عام ١٩٣٦ في ليكاسي بمقاطعة شابا بزائير. |
1. The author of the communication is Isidore Kanana Tshiongo a Minanga, a Zairian citizen residing in Kinshasa, Zaire. | UN | ١ - صاحب البلاغ هو ايزيدور كانانا تشيونغو آ. مينانغا، وهو مواطن زائيري يقيم بكينشاسا في زائير. |
The presence at the General Assembly of a Zairian delegation headed by the Minister for Foreign Affairs of the Government of Mr. Faustin Birindwa in no way implies that the Community and its member States accept that Government. | UN | إن حضـور وفـد زائيري للجمعيــة العامــة، برئاسة وزير الشؤون الخارجية في حكومة السيد فوستين بيرنيدوا، لا يعني بأي حال من اﻷحوال قبول الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء بهذه الحكومة. |
It is rather a consequence of the Zairian/Congolese violation of the sovereignty of neighbouring countries, including Rwanda. | UN | بل هي نتيجة انتهاك زائيري/كنغولي لسيادة البلدان المجاورة بما فيها رواندا. |
1. The author of the communication is X, a Zairian citizen, at the time of submission of the communication awaiting his deportation from the Netherlands. | UN | ١ - مقدم البلاغ ]الاسم محذوف[ هو مواطن زائيري في وقت تقديم البلاغ، وينتظر ترحيله من هولندا. |
1. The author of the communication is X, a Zairian citizen, currently residing in Switzerland. | UN | ١ - مقدم البلاغ هو X ، وهو مواطن زائيري ومقيم حاليا في سويسرا. |
1. The author of the communication is Y, a Zairian citizen, currently residing in Switzerland. | UN | المجتمعة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، ١ - مقدم البلاغ مواطن زائيري مقيم حاليا في سويسرا. |
On 18 June, he is described as Zairian, with a passport issued in Zaire on the same date and bearing the same number. | UN | وفي ٨١ حزيران/يونيه وصف بأنه زائيري يحمل جواز سفر سلم في زائير في نفس التاريخ وله الرقم نفسه. |
1. The National Resistance Council for Democracy, led by Mr. Ngandu Kisase, who is a Zairian from Kasai Province in Zaire. | UN | ١ - المجلس الوطني للمقاومة من أجل الديمقراطية الذي يتزعمه السيد نغاندو كيساسي، وهو زائيري من مقاطعة كساي في زائير. |
It had therefore not undertaken any investigation into the possible involvement of any Zairian national or company in the sale or supply of arms to the former Rwandan government forces in violation of the Security Council resolutions. | UN | ومن ثم، فإنها لم تضطلع بأي تحقيق في موضوع احتمال مشاركة أي مواطن زائيري أو أي شركة زائيرية في بيع أو توفير أسلحة ما لقوات الحكومة الرواندية السابقة، انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن. |
Uganda then received 15,000 Zairians following events in eastern Zaire in December 1992. | UN | ثم استقبلت أوغندا ٠٠٠ ٥١ زائيري بعد اﻷحداث التي وقعت في شمالي زائير في كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١. |
Uganda then received 15,000 Zairians following events in eastern Zaire in December 1992. | UN | ثم استقبلت أوغندا ٠٠٠ ٥١ زائيري بعد اﻷحداث التي وقعت في شمالي زائير في كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١. |
113. At the outset of the fighting, some 12,000 Zairians living near the border between Zaire and Uganda, as well as some Rwandan refugees, fled and crossed into Uganda. | UN | ٣١١ - في بداية القتال، قام نحو ٠٠٠ ٢١ زائيري يعيشون بالقرب من الحدود بين زائير وأوغندا وبعض اللاجئين الروانديين بالفرار إلى أوغندا وعبور الحدود إليها. |
Often over 100 people are shut up there each day after 7 p.m. and must pay 200,000 new zaires in order to be set free. | UN | ويجــب على الشخص دفع ٠٠٠ ٢٠٠ زائيري جديد لﻹفراج عنه. |