"زاوية الشارع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the corner
        
    • street corner
        
    • corner and
        
    • street corners
        
    • corner of the street
        
    He was freestyling down on the corner of 23rd. Open Subtitles لقد كان يستعرض في زاوية الشارع الثالث والعشرون
    This is one of those signs that you twirl on the corner. Open Subtitles هذه أحدى اللوح الأعلانية التي بأمكانك أن تقوم ببرمها على زاوية الشارع
    Just round the corner from the tube. I assume that's where he's going. Open Subtitles أفترض أنه في زاوية الشارع أفترض أن هذا يدلنا الى أين هو ذاهب
    "I saw you selling illegal narcotics on a street corner. Open Subtitles لقد رأيتكَ تبيع مخدر غير قانوني في زاوية الشارع
    This is surveillance footage of a street corner, hours and hours of it. Open Subtitles لقطات المراقبة من زاوية الشارع ساعات و ساعات منها
    You know, standing out on the street corner, bugging people for signatures isn't gonna change things, right? Open Subtitles أنتِ تعلمين أن الوقوف في زاوية الشارع وطلب الناس تواقيعهم لن يحدث أي فارق , صحيح؟
    First thing I do, I walk straight over to this piece of shit Korean liquor store on the corner, because they've got the coldest beer. Open Subtitles أول شئ أفعله أذهب الي ذلك مخزن الخمور الكوري المقزز عند زاوية الشارع لان عندهم جعة مثلجة
    You know, it's fucking bizarre, one day, you turn the corner of your street and everything's changed, but you never saw it happening. Open Subtitles تعلم , أنه أمرأً غريب فى يوم , تقوم بالوقوف فى زاوية الشارع وكل شىء يتغير , لكنك لا تشاهد هذا يحدث
    I am gonna call a cab and I'll wait at the corner. Open Subtitles سأطلب سيارة أجرة وأنتظر عند زاوية الشارع.
    I'm in the building in the corner of 5th and Main. Open Subtitles أنا في مبنى في زاوية الشارع الخامس والرئيسي
    I told him, you know, ah, "Too much trouble in the corner. Open Subtitles اخبرتهم يوجد مشاكل كثيرة في زاوية الشارع
    His parents live in the house on the corner. Open Subtitles والدَاه يعيشان في المنزل في زاوية الشارع.
    Il Piccolo Lupo, on the corner of Perry and West 4th Street. Open Subtitles "إل بيكولو لوبو" في زاوية الشارع الرابع من "بيري اند وست".
    Why don't we just take him down to the street corner right now and teach him how to dance with one of those Open Subtitles لماذا لا نأخذه الآن إلى زاوية الشارع و نعلمه كيف يرقص أحد
    It shows the nearest street corner where you can get drugs from. Open Subtitles ويظهر أقرب زاوية الشارع حيث يمكنك الحصول على المخدرات من.
    I know you're in a hurry to get to work but trust me, your street corner is still gonna be there. Open Subtitles لاكن ثقي بي , زاوية الشارع سوف تكون هنالك
    To the outside world, it's just another dead body on the street corner. Open Subtitles بالنسبة لي العالم الخارجي , مجرد شيء آخر , أشخص ميت على زاوية الشارع
    Thanks for picking me up on the street corner like a prostitute. Open Subtitles شكراً على أخذي من زاوية الشارع وكأنني عاهرة
    Just'cause a girl like to dress fancy... and stand on a street corner near some whores... you automatically think she's hooking? Open Subtitles فقط لأن الفتاة تحب لبس الهوى وتقف في زاوية الشارع قرب بعض العاهرات أنت آلياً تفكر أنها صيده ؟
    I'm standing on a corner and Mrs. Grey propositions me... Open Subtitles حسناً,أنا واقف في زاوية الشارع و تظهر السيدة جراي و تعرض عليّ اقتراحاً
    Worst case, he's playing on street corners collecting change in an empty guitar case. Open Subtitles أسوأ حاله، ان يعزف في زاوية الشارع يجمع الخرده في علبة قيتار خالية.
    Here even, with the corner of the street. Open Subtitles هنا، في زاوية الشارع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus