"زعيم القبارصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Cypriot leader
        
    For his part, Mehmet Ali Talat, the Turkish Cypriot leader, expressed hope for the start of a new era in Cyprus. UN ومن جانبه، هنأ محمد علي طلعت، زعيم القبارصة الأتراك، السيد كريستوفياس، وأعرب عن أمله في بدء حقبة جديدة في قبرص.
    On the contrary the Turkish Cypriot leader did not respond to the pleas of the Secretary-General. UN وعلى العكس لم يستجب زعيم القبارصة الأتراك لرجاء الأمين العام.
    For his part, Mehmet Ali Talat, the Turkish Cypriot leader, congratulated Mr. Christofias and expressed hope for the start of a new era in Cyprus. UN ومن جانبه، هنأ محمد علي طلعت، زعيم القبارصة الأتراك، السيد كريستوفياس، وأعرب عن الأمل في بدء حقبة جديدة في قبرص.
    9.20 a.m. H.E. Mr. Derviş Eroğlu, Turkish Cypriot leader UN 20/9 سعادة السيد درويش إروغلو، زعيم القبارصة الأتراك
    For his part, Mehmet Ali Talat, the Turkish Cypriot leader, congratulated Mr. Christofias and expressed hope for the start of a new era in Cyprus. UN ومن جانبه، هنأ محمد علي طلعت، زعيم القبارصة الأتراك، السيد كريستوفياس، وأعرب عن أمله في بدء حقبة جديدة في قبرص.
    Discussions were held with the newly appointed Gender Adviser of the Turkish Cypriot leader and with Greek Cypriot individuals dealing with gender issues. UN وأجريت مناقشات مع مستشار زعيم القبارصة الأتراك للشؤون الجنسانية المعيّن حديثا ومع قبارصة يونانيين يُعنون بهذه الشؤون.
    The Greek Cypriot leader told my Special Adviser that he deplored such leaks. UN وقد أعرب زعيم القبارصة اليونانيين لمستشاري الخاص عن أسفه لتسريب هذه المعلومات.
    By contrast, the Turkish Cypriot leader did not respond to the pleas of the Secretary-General. UN وعلى العكس لم يستجب زعيم القبارصة الأتراك لرجال الأمين العام.
    I did so having received no indication from the Turkish Cypriot leader of any preference for either map; his position, and that of Turkey, was that neither map was acceptable for a range of reasons. UN وقد فعلت ذلك لكوني لم أتلق من زعيم القبارصة الأتراك ما يشير إلى تفضيل خريطة بعينها؛ فموقفه، وموقف تركيا كذلك، يتمثل في أن كلتا الخريطتين لم تلق القبول لعدد من الأسباب.
    This development, on its own, is a stark example of the clear inconsistency that exists between the words and deeds of the Greek Cypriot leader. UN وهذا التطور، في حد ذاته، هو مثال صارخ على التضارب الواضح بين أقوال زعيم القبارصة اليونانيين وأفعاله.
    9.15 a.m. H.E. Mr. Derviş Eroğlu, Turkish Cypriot leader UN 15/9 سعادة السيد درويش إيروغلو، زعيم القبارصة الأتراك
    As noted above, the Turkish Cypriot leader had already declined to accept the procedure I was proposing. UN وحسبما ذكرت أعلاه، رفض زعيم القبارصة اﻷتراك أصلا قبول اﻹجراء الذي اقترحته.
    He also proposed other good-will measures and invited the Greek Cypriot leader to the negotiating table. UN واقترح أيضا تدابير أخرى ﻹثبات حسن النية ودعا زعيم القبارصة اليونانيين إلى الجلوس إلى طاولة المفاوضات.
    The Greek Cypriot leader accepted the proposed arrangements provided that the Turkish Cypriot leader did likewise; the latter raised a number of substantial objections to the ideas contained in the paper. UN وقبل زعيم القبارصة اليونانيين الترتيبات المقترحة بشرط أن يقبلها زعيم القبارصة اﻷتراك أيضا؛ وأثار هذا اﻷخير عددا من الاعتراضات الجوهرية على اﻷفكار الواردة في الورقة.
    However, the Turkish Cypriot leader consistently maintained the position that these clarifications should be incorporated in the 21 March paper. UN بيد أن زعيم القبارصة اﻷتراك أصر باستمرار على وجوب ادراج هذه الايضاحات في ورقة ٢١ آذار/مارس.
    The allegations of the Greek Cypriot leader aimed at misrepresenting the circumstances with regard to the negotiations are also unfounded. UN وكذلك فإن ادعاءات زعيم القبارصة اليونانيين التي تهدف إلى تحريف الظروف فيما يتعلق بالمفاوضات هي ادعاءات لا أساس لها من الصحة.
    It would be rather more informative if the Greek Cypriot leader next year gives the Assembly a comparative analysis of the Turkish Cypriot and Greek Cypriot economies and explains the huge gap between the two economies on this small island. UN وسيكون من الأجدى أن يقدم زعيم القبارصة اليونانيين إلى الجمعية في العام المقبل تحليلا مقارنا للاقتصادين القبرصيين التركي واليوناني، معللا الثغرة الهائلة القائمة بينهما على هذه الجزيرة الصغيرة.
    Within the framework of this initiative, the President of the Republic of Cyprus, Mr. Glafcos Clerides, in his capacity as leader of the Greek Cypriot community, and the Turkish Cypriot leader, Mr. Rauf Denktash, took part in five rounds of proximity talks as follows: UN وداخل إطار هذه المبادرة اشترك السيد غلافكوس كليريديس رئيس الجمهوية بصفته زعيماً للطائفة القبرصية اليونانية والسيد رءوف دنكتاش زعيم القبارصة الأتراك في خمس جولات من المحادثات على النحو التالي:
    I appointed Alvaro de Soto as my Special Adviser on Cyprus, and issued an invitation to Glafcos Clerides, the Greek Cypriot leader, and Rauf Denktash, the Turkish Cypriot leader, to participate in proximity talks. UN ومن ثم عينت الفارو ديسوتو مستشارا خاصا لي بشأن قبرص ووجهت دعوة إلى غلافكوس كليريدس زعيم القبارصة اليونانيين ورؤوف دنكتاش زعيم القبارصة الأتراك إلى المشاركة في محادثات غير مباشرة.
    The Greek Cypriot leader also wrongly argues that the United Nations plan failed to address the serious concerns of the Greek Cypriot people regarding security and effective implementation. UN ويحاجج زعيم القبارصة اليونانيين أيضا خطأً بأن خطة الأمم المتحدة لم تعالج شواغل الشعب القبرصي اليوناني الخطيرة بشأن الأمن وتنفيذها تنفيذا فعليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus