"زلتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • 'm still
        
    • I still
        
    • am still
        
    • 'll still
        
    I'm still moving forward, but I'm up against very strong opposition. Open Subtitles لا زلتُ أبدأ في عملي لكني أواجه معارضة قوية جدّاً.
    I'm still that little boy getting fucked in the shed. Open Subtitles ما زلتُ ذلكَ الولَد الصغير الذي يُغتصَب في السقيفَة
    Well, either I'm still asleep, or I'm starting to remember. Open Subtitles إما أنّني ما زلتُ نائماً أو أنّني بدأتُ أتذكّر
    I still don't understand why my issues are unimportant to you people. Open Subtitles لا زلتُ لا أفهم لماذا مشاكلي غير مهمة لكم أيها الناس
    It's been hours, and I still haven't perfected the bum metaphor. Open Subtitles لقد مرت ساعات ولا زلتُ لا أستطيع اكمال أستعارة رديئة
    I haven't decided i'm taking it yet. I'm still thinking. Open Subtitles لم أقرّر قبولها بعد ما زلتُ أفكر في الأمر
    You think that I'm still jealous of Laura, so I acted out? Open Subtitles تظن أني لا زلتُ غيُورة من لورا لذلك فعلتُ ما فعلتُ؟
    I'm on level minus four. I'm still writing with a crayon. Open Subtitles إنّني بالمستوى دون الرابع ما زلتُ أكتب بالأقلام الملونة، وأنت؟
    My body's like a battlefield. But I'm still standing. Open Subtitles جسدي يشبه ساحة المعركة ولكنني لا زلتُ صامداً
    I'm still not buying the whole "touched by a phantom" routine. Open Subtitles ما زلتُ لا أصدّق تماماً قصّة اللمس من قبل شبح.
    Yeah, well, I'm still a little mad about that kiss. Open Subtitles أجل، حسناً، ما زلتُ غاضبة قليلاً حيال تلك القبلة.
    I maybe leaving this jail, but I'm still with you Open Subtitles أنا ربما أغادر هذا السجن ولكني ما زلتُ معك
    I'm still young. 120 years old this year. How about you? Open Subtitles لا زلتُ فتاة مع ان عمري 120 سنة ماذا عنك؟
    We've spoken for several minutes now, and I'm still not sure of the purpose of your visit. Open Subtitles وأنا ما زلتُ غير متأكّدة عن سبب زيارتِك هل مكتب إدارة الخدمات أن يُعاد تشغيله؟
    I know a lot of people don't trust him, but I'm still trying to believe in him. Open Subtitles أعلم أنّ الكثير من الناس لا يثقون به، لكنّي لا زلتُ أحاول الإيمان بالخير فيه.
    Look, I still have the necklace you left me. Open Subtitles انظرا، لا زلتُ أحتفظ بالقلادة التى تركتماها لى
    Fine, keep your mouth shut. I still need you. Open Subtitles جيّد، إذاً أبقي فمكِ مغلقاً ما زلتُ أحتاجك
    Well, I still think we need to take fewer risks. Open Subtitles ما زلتُ أعتقد أنّ علينا تحمّل المزيد من المخاطرات
    I still have his suits, they fit for no one. Open Subtitles لا زلتُ احتفظ بملابسـه، إنها لا تناسـب أيّ شخص.
    I still can't sleep on his side of the bed. Open Subtitles ما زلتُ لا أستطيعُ النومَ على جانبهِ من الفراش
    She told my wife that I am still in love with another woman. Open Subtitles قالت لزوجتي أنني ما زلتُ واقع في غرام امرأة أخرى
    I'll still hand out candy at the door, but I'm too old to go trick-or-treating anymore. Open Subtitles ما زلتُ سأسلّم الحلوى على الباب، ولكنّي ناضجة للذهاب للطرق من باب إلى باب آخر بعد الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus