I'm still moving forward, but I'm up against very strong opposition. | Open Subtitles | لا زلتُ أبدأ في عملي لكني أواجه معارضة قوية جدّاً. |
I'm still that little boy getting fucked in the shed. | Open Subtitles | ما زلتُ ذلكَ الولَد الصغير الذي يُغتصَب في السقيفَة |
Well, either I'm still asleep, or I'm starting to remember. | Open Subtitles | إما أنّني ما زلتُ نائماً أو أنّني بدأتُ أتذكّر |
I still don't understand why my issues are unimportant to you people. | Open Subtitles | لا زلتُ لا أفهم لماذا مشاكلي غير مهمة لكم أيها الناس |
It's been hours, and I still haven't perfected the bum metaphor. | Open Subtitles | لقد مرت ساعات ولا زلتُ لا أستطيع اكمال أستعارة رديئة |
I haven't decided i'm taking it yet. I'm still thinking. | Open Subtitles | لم أقرّر قبولها بعد ما زلتُ أفكر في الأمر |
You think that I'm still jealous of Laura, so I acted out? | Open Subtitles | تظن أني لا زلتُ غيُورة من لورا لذلك فعلتُ ما فعلتُ؟ |
I'm on level minus four. I'm still writing with a crayon. | Open Subtitles | إنّني بالمستوى دون الرابع ما زلتُ أكتب بالأقلام الملونة، وأنت؟ |
My body's like a battlefield. But I'm still standing. | Open Subtitles | جسدي يشبه ساحة المعركة ولكنني لا زلتُ صامداً |
I'm still not buying the whole "touched by a phantom" routine. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أصدّق تماماً قصّة اللمس من قبل شبح. |
Yeah, well, I'm still a little mad about that kiss. | Open Subtitles | أجل، حسناً، ما زلتُ غاضبة قليلاً حيال تلك القبلة. |
I maybe leaving this jail, but I'm still with you | Open Subtitles | أنا ربما أغادر هذا السجن ولكني ما زلتُ معك |
I'm still young. 120 years old this year. How about you? | Open Subtitles | لا زلتُ فتاة مع ان عمري 120 سنة ماذا عنك؟ |
We've spoken for several minutes now, and I'm still not sure of the purpose of your visit. | Open Subtitles | وأنا ما زلتُ غير متأكّدة عن سبب زيارتِك هل مكتب إدارة الخدمات أن يُعاد تشغيله؟ |
I know a lot of people don't trust him, but I'm still trying to believe in him. | Open Subtitles | أعلم أنّ الكثير من الناس لا يثقون به، لكنّي لا زلتُ أحاول الإيمان بالخير فيه. |
Look, I still have the necklace you left me. | Open Subtitles | انظرا، لا زلتُ أحتفظ بالقلادة التى تركتماها لى |
Fine, keep your mouth shut. I still need you. | Open Subtitles | جيّد، إذاً أبقي فمكِ مغلقاً ما زلتُ أحتاجك |
Well, I still think we need to take fewer risks. | Open Subtitles | ما زلتُ أعتقد أنّ علينا تحمّل المزيد من المخاطرات |
I still have his suits, they fit for no one. | Open Subtitles | لا زلتُ احتفظ بملابسـه، إنها لا تناسـب أيّ شخص. |
I still can't sleep on his side of the bed. | Open Subtitles | ما زلتُ لا أستطيعُ النومَ على جانبهِ من الفراش |
She told my wife that I am still in love with another woman. | Open Subtitles | قالت لزوجتي أنني ما زلتُ واقع في غرام امرأة أخرى |
I'll still hand out candy at the door, but I'm too old to go trick-or-treating anymore. | Open Subtitles | ما زلتُ سأسلّم الحلوى على الباب، ولكنّي ناضجة للذهاب للطرق من باب إلى باب آخر بعد الآن. |