"زمرة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • a bunch of
        
    • a pack of
        
    • a group of
        
    • gaggle of
        
    Because I've done the Drunken Mile and it's a bunch of rowdy morons puking in the back booths. Open Subtitles لأنّني سبق و أن قمتُ بهذا السباق و الحضور عبارة عن زمرة من الحمقى الذين يتقيّؤون خلف المقاعد
    Your kid... he hid in one of my trucks and machine-gunned a bunch of my men down, and I brought him home, safe and sound, and I fed him spaghetti. Open Subtitles ابنك اختبأ في إحدى شاحناتي وقتل بمدفع رشاش زمرة من رجالي فأعدته للبيت سالمًا معافى، وأطعمته الإسباغيتي.
    I created this group, only in my day, it was a bunch of pirates and corrupt politicians. Open Subtitles فإنّي صانع هذه المجموعة إلّا أنهم في عصري كانوا زمرة من القراصنة والسيّاسيّين الفاسدين
    He's had a pack of Weres serving him for centuries all over the world. Open Subtitles لديه زمرة من الذئاب تخدمه ،منذ قرون في سائر أنحاء العالم
    Come on, is a group of peasants pra? tii. Open Subtitles انهم ليسوا سوى زمرة من الفلاحين يحملون بنادقا
    I heard you were, like, out there slutting around, like, fucking a bunch of rock dudes. Open Subtitles سمعت انك كنت تتعهرين و تضاجعين زمرة من نجوم الروك
    No, but I watched a bunch of your hybrid friends go through it. Open Subtitles كلّا، لكنّي رأيتُ زمرة من أصدقائكِ الهجائن يجتازون ذلك.
    Really, I was your first choice to lead a bunch of kids into the wilderness? Open Subtitles حسنا , لقد كنت اختياري الأول حقا , كنت اختيارك الاول لقيادة زمرة من الأولاد في البرية؟
    - Well, aren't you all just a bunch of big-hearted dum-dums. Open Subtitles حسناً, أنتم مجرد زمرة من الحمقى واسعى الرحمة.
    You actually think that a bunch of Grounders are gonna give up their homes because you asked them to? Open Subtitles أتعتقدين حقًّا أن زمرة من الأرضيين سيتخلون عن منازلهم لأنك طلبتِ منهم ذلك؟
    They kill a guy on the street, smash a bunch of shops, and kidnap Xavier? Open Subtitles انهم قتلوا رجلا علي الشارع , وحطموا زمرة من المحلات واختطفوا اكزافير؟
    All of them on both sides is just a bunch of hypocrites as far as I'm concerned. Open Subtitles كلا الجانبين ليسا سوى زمرة من المنافقين على ما اعتقد
    Well, they got a bunch of actors, they're gonna read from beginning to end. Open Subtitles لدي زمرة من الممثلين الذين سيقرأونه من البداية للنهاية
    Just because a bunch of dead witches gave me a warning doesn't mean I'm going to die. Open Subtitles ليس لأنّ زمرة من الساحرات السالفات أولينّي تحذيراً، فهذا لا يعني أنّي سأموت.
    And you never heard anybody in the New Testament say that they was a bunch of queers. Open Subtitles لم تقرأي في أسفار العهد الجديد ما يذكر أنّهم كانوا زمرة من المثليين
    If the salesmen weren't acting like Such a bunch of stuck-up losers, Open Subtitles لو لم يكن البائعون يتصرفون مثل زمرة من الفاشلين المغرورين
    It's so boring. There's just a bunch of stuck-up girls there. Open Subtitles إنه ممل، لا يوجد سوى زمرة من الفتيات المتعاليات
    If this is all about boosting your self-confidence... why don't you go out and bang a bunch of random dudes like you did in the good old days? Open Subtitles إذا كان كل ما بالأمر هو زيادة ثقتك بنفسك لما لا تخرجي و تضاجعي زمرة من الرجال العشوائيين كما فعلت في الايام الخوالي؟
    A man don't need a pack of thugs to fight his fights for him. Open Subtitles الرجل لا يحتاج زمرة من السفاحين ليخوضوا قتالاته بدلا عنه.
    Now I'm off to lead a pack of tiny, testosteroned animals to victory. Open Subtitles الآن أنا ذاهب لأقود زمرة من الحيوانات الصغيرة المندفعة إلى النصر
    After a five-year exile in France, he returned to the Comoros in 1990, running in the presidential elections held following the assassination of the President of the Republic, Mr. Ahmed Abdallah Abderemane, by a group of mercenaries. UN وبعد خمس سنوات في المنفى في فرنسا عاد إلى جزر القمر في عم ١٩٩٠، ورشح نفسه للانتخابات التي عقدت عقب اغتيال رئيــس الجمهورية، السيد أحمد عبد الله عبد الرحمن، علـى يد زمرة من المرتزقة.
    Well, much as I'm sure your client would enjoy playing volleyball with a gaggle of white-collar criminals, we're talking about murder here, and we have reason to believe that it was more than just Criolla. Open Subtitles حسنا،وأنا واثق من أن موكلك سوف تتمتع بلعب الكرة الطائرة مع زمرة من المجرمين ذوي الياقات البيضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus