It's a long time since somebody cooked for me. | Open Subtitles | منذُ زمنٍ طويل ولم يطبخُ لي أحدهم, حسنٌ. |
Well, maybe now and then, but that was a long time ago. | Open Subtitles | حسناً، ربّما بين الفينة والأخرى، لكن كان ذلك مُنذ زمنٍ طويل. |
I should have done this to you a long time ago. | Open Subtitles | كان يجدر بي أنْ أفعل هذا بك قبل زمنٍ طويل |
Pitch black, and he had one of them perched on his shoulder. Yeah. He'd been in there for ages. | Open Subtitles | أثناء الظلام الدامس وكانت إحداهما على كتفه، فقد كان هنالك منذ زمنٍ طويل. |
Like I told the police, it was so long ago. | Open Subtitles | مثل ما قلته للشرطة لقد كانت منذ زمنٍ طويل |
I want to do something I haven't done in a very long time. | Open Subtitles | أريد أنْ أفعل شيئاً لمْ أفعله منذ زمنٍ طويل. |
I gave that jacket to Goodwill a long time ago. | Open Subtitles | لقد وهَبتُ تلك السترة للنوايا الحسنة منذُ زمنٍ طويل. |
I've known you a long time, carnal. But this reads as betrayal to my crew. I gotta handle it accordingly. | Open Subtitles | لقد عرفتكَ منذ زمنٍ طويل ياصديقي. لكن هذه تُقرأ كخيانة بالنسبةِ لطاقمي. وعليّ بأن أتعامل بذلك وفقاً بذلك. |
You forget, dear. I've known you a long time. | Open Subtitles | هل نسيتَ يا عزيزي أنّي أعرفك منذ زمنٍ طويل ؟ |
Whatever issues we had, we buried the hatchet a long time ago. | Open Subtitles | أياً كانت المشاكل بيننا، فقد دفنّا الأحقاد منذ زمنٍ طويل. |
I've been doing this a long time and I've never seen a fire like that. | Open Subtitles | أكافح الحرائق منذ زمنٍ طويل ولم أرَ مثل ذلك الحريق قطّ. |
The same one your mother learned a long time ago. | Open Subtitles | الدرس ذاته الذي تعلّمته والدتكِ قبل زمنٍ طويل. |
It wasn't just her dying. You were missing in action a long time. Before and after. | Open Subtitles | لم يكن موتها فحسب، فلقد كنت غائباً منذ زمنٍ طويل قبل موتها وبعده |
Honestly, for the first time in a long time, it feels like we're gonna win. | Open Subtitles | ،بصراحة، للمرة الاولى منذ زمنٍ طويل أشعر أننا سوف نربح |
He stopped asking innocent people to sacrifice themselves a long time ago. | Open Subtitles | لقد توقّف عن الطلب من الناس البريئين بأن يضحوا بأنفسهم منذ زمنٍ طويل |
I'm afraid my badge and gun days got flushed away a long time ago. | Open Subtitles | أخشى بأنّ أيام توليّ الشرطة قد ولّت منذ زمنٍ طويل. |
We should've done this a long time ago. Then maybe I would be free. | Open Subtitles | كان يفترض بنا فعل ذلكَ منذ زمنٍ طويل, فلربّما كنتُ لأُصبح حرّة |
Look, maybe we had a fight the other day, but you and me, we go back a long time. | Open Subtitles | إنظر, صحيحٌ أنَّنا قد تشاجرنا في اليوم الماضي ولكنَّ صادقتنا تعودُ إلى زمنٍ طويل |
In any case, he hasn't looked so happy in ages. | Open Subtitles | على أية حال, لم تبدُ عليه السعادة منذ زمنٍ طويل. |
I haven't felt this alive in ages, thanks to you. | Open Subtitles | لم يسبق وأن شعرتُ بمثل هذه السعادة منذ زمنٍ طويل. والفضل يعود إليكِ. |
I'm glad to have someone to drink with after so long. | Open Subtitles | إني مسرور لتناول الشراب مع أحد ما بعد زمنٍ طويل |
If there was, my granddad would have dug it up a very long time ago. | Open Subtitles | إن كان هنالك، لكان جدي قد استخرجه قبل زمنٍ طويل |