It does not, however, deal with cases of incest. | UN | ومع ذلك فإنه لا يتناول حالات زنا المحارم. |
The penalty for incest was increased from seven to fifteen years and that of attempted incest was increased from two to five years. | UN | وزيدت عقوبة زنا المحارم من سبع إلى سبع عشرة سنة؛ وزيدت عقوبة الشروع في زنا المحارم من سنتين إلى خمس سنوات. |
Some crisis centres are also centres for victims of incest. | UN | وبعض مراكز الأزمات هي أيضا مراكز لضحايا زنا المحارم. |
Nor could he have predicted that you would commit incest. | Open Subtitles | كما لم يستطع تنبأ ان كنت ارتكاب زنا المحارم. |
incest is only taboo because of the potential for genetically-morbid offspring. | Open Subtitles | زنا المحارم فقط ممنوع بسبب الخوف من ذرية بها مرض |
incest is indeed a crime explicitly foreseen and punished in the Portuguese Penal Code. | UN | زنا المحارم جريمة بالفعل، ينص عليها القانون الجنائي البرتغالي ويعاقب عليها. |
Did Decree No. 119 of 1983 cover incest? | UN | وفيما يتعلق بالمرسوم رقم ٩١١ الصادر في عام ٣٨٩١، أبدت رغبتها في معرفة ما إذا كان المرسوم يشمل زنا المحارم أم لا. |
In order to file a complaint, child incest victims could, besides turning to the police and the courts, approach any of the many child protection associations. | UN | ومن جهة أخرى، يمكن للطفل الذي يقع ضحية زنا المحارم أن يلجأ بشكواه إلى الجمعيات العديدة المعنية بحماية الطفولة فضلاً عن الشرطة والعدالة. |
Since incest is a taboo issue, no reliable figures exist. | UN | وبما أن زنا المحارم من المواضيع المسكوت عنها، ليست هناك أي أرقام موثوقة. |
They are often subject to violence and incest practices in their homes, where they should feel most secure. | UN | فغالبا ما تكون عرضة للعنف ولممارسات زنا المحارم في منزلها، حيث يتوقع أن تشعر بأكبر درجة من الأمان. |
(iv) where the pregnancy resulted from rape, incest or unlawful sexual intercourse with a mentally retarded female; or | UN | الحمل نتج عن الاغتصاب أو زنا المحارم أو الاتصال الجنسي غير الشرعي بأنثى متخلفة عقلياً؛ |
In Guatemala, the number of street girls who fled their families owing to incest and rape was 64 per cent. | UN | وفي غواتيمالا بلغت نسبة فتيات الشوارع اللاتي هربن من أسرهن بسبب زنا المحارم والاغتصاب 64 في المائة. |
He's being used by someone with a crazy motive, for example, hiding incest. | Open Subtitles | هو يتم إستغلاله بواسطة شخص ما بدافع مجنون علي سبيل المثال إخفاء زنا المحارم |
Yeah, you forgot the incest part. | Open Subtitles | نعم, نسيتي جانب زنا المحارم اقصد اني رجل منفتح |
Maybe you're not used to office environments like this, but, um, jokes about rape or race or incest or any of that kind of stuff, it's not office okay. | Open Subtitles | ربما انتِ لست معتادة على بيئة مكتب كهذه لكن النكات عن الاغتصاب والاعراق او زنا المحارم او اي من تلك الامور |
the borderline incest, the prostitute or group sex with the girl dressed as the children's cartoon? | Open Subtitles | زنا المحارم ،العاهرة ، الجنس الجماعي أو الفتاة ترتدي زي كارتون أطفال ؟ |
Like, domestic violence or rape, incest... | Open Subtitles | مثل العنف المنزلي والاغتصاب أو زنا المحارم. |
It's not technically incest if your family member's a different species. | Open Subtitles | لا يعدّ الأمر من قبيل زنا المحارم لو كان فرد العائلة من فصيلة مختلفة |
Why on earth would you need to see someone about incest, Jerome? | Open Subtitles | لرؤية شخص والتحدث عن قضايا زنا المحارم جيروم ؟ |
Although I probably pushed things too far when I did the incest episode. | Open Subtitles | على الرغم أنني تجاوزت الحدود عندما قمت بعمل حلقة زنا المحارم |