"زواجكما" - Traduction Arabe en Anglais

    • your marriage
        
    • married
        
    • your wedding
        
    • marriage is
        
    • your honeymoon in an
        
    Fine, so your marriage might not be the problem, but he didn't get to work until 10:00. Open Subtitles حسنً, زواجكما لم يكن المشكله اذاً لكنه لم يصل إلى العمل إلا عند الساعة العاشرة
    Is your marriage based on honesty, and mutual respect? Open Subtitles هل زواجكما مبني على الصدق و الإحترام المتبادل؟
    You thought the problems in your marriage were solvable. Open Subtitles لقد ظننت أن المشاكل في زواجكما قابلة للحل.
    So tell me, how long have you two been married? Open Subtitles إذاً.. أخبرني.. ما هي مدة زواجكما حتى الآن ؟
    My dad was all excited about you guys getting married. Open Subtitles أجل, والدي كان متحمساً جداً بشأن زواجكما
    Tradition is not shacking up before you're married. They used to check the brides to make sure they were still virgins. Whole town knew if she had her hymen. Open Subtitles أن لا تتضاجعا قبل زواجكما كانوا يتفقدون العرائس ليتاكدوا انهن مازلن عذراوات كانت البلدة باكملها تعلم اذا مازالت بكرا
    Your wife fulfilled your every wish, yet your marriage is not working. Open Subtitles زوجتك قامت بكل ما طلبت مع هذا فإن زواجكما لا يسير بشكلٍ جيد
    You always wanted your marriage to fail and your husband was loyal and despite your actions he protected you and your children. Open Subtitles لطالما أردت أن يفشل زواجكما بينما زوجكي كان مخلصاً وتجاهل تصرفاتك لقد حماكي أنتي و أولادك
    The White House is finite. your marriage... is for life. Open Subtitles البيت الأبيض ليس أبدي، زواجكما هو مدى الحياة.
    You're not shooting your marriage in the head. Open Subtitles إنكما لم تدمرا زواجكما بإطلاق رصاصه في رأسه..
    I will try to save your marriage if you can guess which one I am. Open Subtitles سأحاول إنقاذ زواجكما إن استطعت التخمين أي واحدة منا أكون
    The entire time. But she told me that it was a horrible shock And that it ended your marriage. Open Subtitles لكنها أخبرتني بكونها صدمة رهيبة والسبب في إنتهاء زواجكما
    As federal employees with security clearance, your marriage license underwent special scrutiny, especially since your wedding was so hurried. Open Subtitles بصفتكم موظفين فيدراليين بصلاحيات أمنية تصريح زواجكما خضع لفحص دقيق خصوصا أن زفافكما كان سريعا جدا
    It entitled you to something when Evelyn died, even though you'd been married just two years. Open Subtitles كانت تمنحك الحق بالتصرف بالاشياء عند موتها رغم زواجكما منذ سنتين فقط
    Being married, working so closely together is enough to put strain on any relationship. Open Subtitles .. زواجكما و العمل معاً هذا كافى لوضع التوتر فى أى علاقة
    Since you were done being married, they could be done being divorced. Open Subtitles بما ان زواجكما انتهى فمن الممكن أن ينتهى طلاقهما
    As long as the baby is born after you are married, of course. Open Subtitles طالما أن ولادة الطفل ستكون بعد زواجكما ، بالطبع
    If you're absolutely certain that your wife has never had sex with anyone but you... since you were married, then I'm wrong. Open Subtitles إن كنت واثقاً تماماً بأن زوجتك لم تمارس الجنس مع غيرك منذ زواجكما فأنا مخطئ
    They found out you're married, so they teamed up and sent you to the same hit. Open Subtitles لقد اكتشفوا زواجكما لذا ارسلوكما لنفس الهدف كى تقتلا بعض
    If you'd married this girl, you would've been wretched, and so in time would she have been. I assure you, the whole thing would have been an absolute failure. Open Subtitles إذا كنت قد تزوجت هذه الفتاة لكنتما أصبحتما تعيسان ، كان زواجكما سيفشل
    It'll help dull the excruciating pain of your wedding night sodomy and the inevitable divorce that you're careening towards a couple months later. Open Subtitles بليلة زواجكما اللواطية و أن الطلاق لامفر منه .وأن علاقتكم ستتجه نحو ذلك بعد عدة أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus