"زومان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Zaman
        
    • Soman
        
    • Zoman
        
    If we leave those girls behind and Zaman comes to their rescue, he'll parade them all over TV and now he's a big hero. Open Subtitles اذا تركنا الفتيات خلفنا و اتى زومان وانقذهم سيتفاخر بهم على التلفاز ويصبح بطلا كبيرا
    We can't give Zaman the win. Put the girls on a chopper. Open Subtitles لا يمكننا ان نعطي زومان الانتصار ضع الفتيات على الهليكوبتر
    Zaman's forces attempted to launch an intercontinental nuclear ballistic missile. Open Subtitles قوات زومان تعتزم اطلاق صاروخ باليستي عابر للقارات
    An explosive equipped with Soman gas has been installed in the ventilation shafts of each entrance. Open Subtitles عبوات ناسفة مزودة بغاز الـ"زومان تم زرعها في فتحات التهوية في كل مدخل
    Look, the owner of this house is a man called Gaddiel Zoman, east coast head of an Armenian crime syndicate. Open Subtitles إنظري، مالك هذا البيت شخصٌ يدعى (غاديل زومان) رئيس نقابة الساحل الشرقي في (أمريكا) للإجرام
    Mr. President, do we even know if Zaman is capable of launching any of these missiles without blowing his hands off? Open Subtitles سيد الرئيس, نحن لا نعلم زومان قادر على اطلاق اي من هذه الصواريخ ان تنفجر في يديه?
    A few days ago, Talbot managed to fax us three pages of Umair Zaman's psychiatric evaluation. Open Subtitles منذ عدة ايام استطاع تابلبوت ارسال 3 صفحات لنا بالفاكس بشأن تقرير عن عن حالة زومان الصحية النفية
    Zaman is expecting to see the flag of Pakistan flying above this building at any moment. Open Subtitles زومان يتوقع ان يرى علم باكستان فوق هذا المبتى في هذه اللحظة.
    I could not arrest Zaman and take power without the support of all the generals. Open Subtitles لا يمكنني اعتقال زومان واخذ السلطة دون دعم الجنرالات الاخيرن انه من غير الممكن
    I just convinced one of Amir Zaman's top generals to arrest him and take power in Pakistan. Open Subtitles لقد اقنعت احد جنرلات زومان ان يعتقله ويستلم السلطة
    The general has informed Zaman of his betrayal, and he is trying to convince the other generals to side with him. Open Subtitles الجنرال اخبر زومان بخيانته وهو يحاول اقناع الجنرالات الاخرين بالوقوف معه
    Okay, so Zaman is saying that the only thing you and I are proof of, is that the general is a puppet of the US. Open Subtitles حسنا, زومان يقول اننا دليل على شيئ واحد ان الجنرال دمية في يد امريكا
    He should be arresting Zaman right about now. Open Subtitles من المفترض انه يعتقل زومان في هذه اللحظة
    Apparently, Zaman is plagued by crippling impotence, and he's not very well endowed. Open Subtitles على ما يبدوا, زومان ظهر بمظهر العاجز المخنوق وانه ليس بصحة عقلية جيدة
    Okay, it's unclear, but apparently, Zaman has fantasies of watching his wife have sex with young men, who he then tortures and executes, but not before he has consumed their genitalia in order to make himself more virile. Open Subtitles حسنا , الامور ليست واضحة لكن يبدوا ان زومان لديه تخيلات بشماهدة زوجته تعاشر رجالا صغار السن
    There's only one way to take out Zaman's nuclear capability, Open Subtitles هناك طريقة واحدة لتعطيل قوة زومان النووية
    Talbot, listen to me! You need to get Zaman to recall that pilot. Open Subtitles تابلبوت , اسمعني عليك ان تجعل زومان يتصل مجددا بالطيار
    He said we've got to get Zaman to recall the pilot. Open Subtitles قال ان علينا ان نجعل زومان يتصل بالطيار مجددا
    In the G-series gases, there are Tabun, Sarin, and Soman gases, and the Soman gas is the nerve agent with the highest death rate. Open Subtitles والـ"سارين" و الـ"زومان و غاز الـ"زومان" هو غاز أعصاب حاصل على أعلى معدل وفيات
    Since Soman gas' LD50 is 2000 milligrams per 1 kilogram, Open Subtitles LD50" بما أن غاز الـ(زومان) بتركيبة يعادل 2000 ميليغرام لكل واحد كيلوغرام
    I strongly suggest that we delay the Zoman op. No. Open Subtitles -أنا أُفضل بشدة أن نأُخر عملية (زومان )
    Mr. Zoman, hi. Bria's requesting to see you. Open Subtitles سيد (زومان)، مرحباً (بريا)، طلبت رؤيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus