"زيادة عدد أعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • increase the membership of
        
    • enlargement of
        
    • increase the number of members of
        
    • increase in the membership of
        
    • expansion of the
        
    • increase the size of the
        
    • enlarge the membership of
        
    • enlarged
        
    • Increased number of members of
        
    • increase in the number of members of
        
    • increased the membership of
        
    • increasing the number of members
        
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 112 to 113 and to appoint Sierra Leone as a member of the Committee on Information. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 112 إلى 113 وتعيين سيراليون عضوا في لجنة الإعلام.
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 112 to 113 and to appoint Sierra Leone as a member of the Committee on Information. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 112 إلى 113 وتعيين سيراليون عضوا في لجنة الإعلام.
    Disagreements over the enlargement of the Security Council must not prevent or slow down the changes that are now necessary and possible. UN ويجب ألا تحول الخلافات على زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن دون إجراء التغييرات التي هي ضرورية وممكنة الآن أو إبطائها.
    I believe that the enlargement of the Council from 15 to 25 members is not only necessary, but also achievable. UN إنني أعتقد أن زيادة عدد أعضاء المجلس من 15 إلى 20 عضوا ليست ضرورية فحسب، بل أيضا قابلة للتحقيق.
    The General Assembly decides to increase the number of members of the Committee on Information from ninety-eight to ninety-nine and to appoint Saudi Arabia as a member of the Committee. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 98 إلى 99 عضوا وتعيين المملكة العربية السعودية عضوا في اللجنة.
    increase in the membership of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting UN زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    Negotiations will continue at the current session of the General Assembly on the expansion of the composition of the Security Council. UN وستستمر المفاوضات في الدورة الحالية بشأن زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن.
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 93 to 95 members and to appoint Liberia and Mozambique as members of the Committee on Information. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٩٣ إلى ٩٥ عضوا وتعيين ليبريا وموزامبيق عضوين في لجنة اﻹعلام.
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 93 to 94 members and to appoint Mozambique as a member of the Committee on Information. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٩٣ إلى ٩٤ عضوا وتعيين موزامبيق عضوا في لجنة اﻹعلام.
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 93 to 95 members and to appoint Liberia and Mozambique as members of the Committee. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٩٣ إلى ٩٥ عضوا، وتعيين ليبريا وموزامبيق عضوين في لجنة اﻹعلام.
    The General Assembly decides to increase the membership of the Committee on Information from 89 to 90 members and to appoint Georgia as a member of the Committee on Information. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة اﻹعلام من ٨٩ إلى ٩٠ وتعيين جورجيا عضوا في لجنة اﻹعلام.
    enlargement of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees UN زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    enlargement of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees UN زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    enlargement of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees UN زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    We should recognize that after seven years of fruitless efforts we have managed to agree only that it is necessary to increase the number of members of the Council. UN وينبغي لنا أن نعترف بأننا بعد سبع سنوات من الجهود العقيمة لم نستطع أن نتفق إلا على ضرورة زيادة عدد أعضاء المجلس فحسب.
    It also supported the move to increase the number of members of the Committee on the Rights of the Child. UN وقال أيضا إن وفد بلده يؤيد اﻹجراء الرامي إلى زيادة عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل.
    increase in the membership of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    increase in the membership of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples UN زيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
    We believe that expansion of the Council in both the permanent and non-permanent categories is imperative. UN ونعتقد أن زيادة عدد أعضاء المجلس في كلتا الفئتين الدائمة وغير الدائمة مسألة لا بد منها.
    While the SPT is aware that there is a proposal to increase the size of the Federal Agency to 2 members, by appointing a deputy to the head of the Federal Agency, it should be understood that the Federal Agency's mandate extends to some 370 institutions. UN وإذا كانت اللجنة الفرعية تعلم بوجود مقترح يدعو إلى زيادة عدد أعضاء الوكالة الاتحادية ليصبح عضوين، بتعيين نائب لمدير الوكالة، فإنه ينبغي إدراك أن ولاية الوكالة تشمل نحو 370 مؤسسة.
    May I take it that the General Assembly agrees to enlarge the membership of that Committee by appointing Nicaragua as a member of the Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على زيادة عدد أعضاء تلك اللجنة بتعيين نيكاراغوا عضوا في اللجنة؟
    Like several other Member States, Slovakia believes that the Security Council should be enlarged in both the permanent and non-permanent categories. UN وسلوفاكيا، مثل دول أعضاء كثيرة أخرى، ترى أنه ينبغي زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في فئتيه الدائمة وغير الدائمة.
    (iii) Increased number of members of the Central African defence forces trained in technical security and defence subjects as part of security sector reform UN ' 3` زيادة عدد أعضاء قوات دفاع أفريقيا الوسطى المدربين بشأن المواضيع الأمنية والدفاعية التقنية في إطار إصلاح قطاع الأمن
    The position we advocate is well known: we are in favour of an increase in the number of members of the Council in both existing categories. UN والموقف الذي ندعو إليه معروف تماما: فنحن نحبذ زيادة عدد أعضاء المجلس في الفئتين الموجودتين.
    The Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO) successfully increased the membership of WTO to 144, and agreed on an agenda for further trade negotiations. UN وقد نجح المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة في زيادة عدد أعضاء المنظمة إلى 144، واتفق على جدول أعمال للمفاوضات التجارية المقبلة التي ستجريها المنظمة.
    With respect to the debate on restructuring the Security Council, Latvia supports increasing the number of members of the Security Council. UN وفيما يتعلق بالمناقشة الجارية حول إعادة هيكلة مجلس اﻷمن، تؤيد لاتفيا زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus