"سأترككما" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll leave you two
        
    • I'll let you
        
    • I'm gonna leave you two
        
    • 'll leave you to
        
    • gonna let you
        
    • I'll leave you alone
        
    • I'm just gonna leave
        
    • I'm going to leave you two
        
    • I will let
        
    • I will leave
        
    Okay, I'll leave you two to get down to it. Open Subtitles حسن، سأترككما أنتما الاثنان لتفعلا ما تريدان
    Look, I know this is a lot to process, so I'll leave you two alone to talk. Open Subtitles أنظرا, أعلم أن هناك الكثير لتتعاملا معه لذا سأترككما وحدكما لتتكلما
    Uh-oh. Uh... Methinks I'll let you two work this out sans moi. Open Subtitles إخبارها بماذا ؟ يبدو أنه سأترككما للتكلم عن هذا بدوني
    Now, I know you both want to share this iconic moment with your son, so I'm gonna leave you two to fight it out, and I'll meet the winner in the car. Open Subtitles وأعرف أن كليكما يريد مشاركة تلك اللحظة الفريدة مع ابنكم لذا سأترككما تتقاتلان عليها وسوف ألتقي بالرابح في السيارة
    Looks like you two have a lot of catching up to do. I'll leave you to it. Open Subtitles يبدو أنّ لديكما الكثير من الأخبار لتتبادلاها، سأترككما
    Respectfully... I'm gonna let you two hash this out. Open Subtitles عن إذنكما سأترككما تحلان الأمر مع بعضكما
    Okay, try to control yourselves until I do this, then I'll leave you alone. Open Subtitles حسناً, حاولوا السيطرة على أنفسكم حتى أفعل هذا ثم سأترككما وحدكما
    I'm just gonna leave. I'm sorry, I'm just gonna leave you guys alone. Open Subtitles سأرحل من هنا الآن، أنا آسفة، سأترككما بمفردكما
    I'm going to leave you two alone. Open Subtitles سأترككما لوحدكما.
    But now that you're here, I-I think I'll leave you two to a quiet evening. Open Subtitles والآن بما أنّكما هنا، سأترككما لقضاء أمسية هادئة.
    You can do whatever you want with him! I'll leave you two alone. Open Subtitles .يمكنك أن تفعل ما يحلو لك معه سأترككما بمفردكما
    I'll leave you two to visit. I have some letters to answer. Open Subtitles سأترككما أنتما الاثنان فلديّ رسائل لأجيب عليها
    Well, I'll leave you two to your detective work. Open Subtitles حسناً، سأترككما لتتابعا عملكما في التحقيق.
    I'll leave you two alone. No, no, you should eat your lunch. Open Subtitles سأترككما على انفرادٍ - كلا، كلا، يجب عليك تناول غدائك -
    I'll leave you two alone for a while. Open Subtitles أنا سأترككما انتما الإثنان بدون تدخّل لفترة.
    A million if you don't. I'll let you two sort that out. Open Subtitles وتبقى مليون دولار إن لم تقتسماها سأترككما تسويان الأمر
    Do a couple shots of Ciroc. Maybe I'll let you both reggae grind me. What? Open Subtitles لنشرب بعض الكؤس من الشراب ربما سأترككما للرقص معى.
    Okay, I'll let you guys trash-talk in private. Open Subtitles حسنا ، سأترككما أيها الطاحونتين لتتحدثوا على انفراد
    Okay, I'm gonna leave you two "friends" alone. Open Subtitles حسناً، سأترككما أيّها "الصّديقان" لمفردكما. "هاشتاغ
    - I'm gonna leave you two guys... Open Subtitles سأترككما بمفردكما يا رفاق لا ، جاستن
    - Sure. - Yeah. -Alright I'll leave you to it, get to know each other. Open Subtitles ـ أجل ـ حسناً، سأترككما لتتعرفا على بعضكم البعض
    I just got to know you guys. You think I'm gonna let you slip away from me now? Open Subtitles تعاليا , لقد عرفتكما حديثاً هل إعتقدتما أنني سأترككما تبتعدان عني ؟
    I'll leave you alone for a while and be back after I see to my business. Open Subtitles سأترككما معاً لفترة . وسأعود بعد أن أفرغ من بعض أعمالى
    I'm just gonna leave you girls to it. Open Subtitles سأترككما يا فتيات تتعاملان مع ذلك
    Okay,I'm going to leave you two alone now. Open Subtitles حسناً، سأترككما وحدكما إذاً
    I will let both of you go unharmed. Open Subtitles سأترككما تذهبان دون إصابتكما بأدى
    Speaking of which, I will leave you two ex-lovebirds alone. Open Subtitles بالحديثِ عن ذلك , سأترككما معًا .ياعصفوران الحب السابقان لوحدِكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus