"سأتلقى" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll take
        
    • I'm getting
        
    • 'll get
        
    • gonna get
        
    • take that
        
    • 'll take the
        
    • I will receive
        
    • getting a
        
    Take me downtown. I'll take the rap for the murders. Open Subtitles خذني إلى المخفر سأتلقى اللوم على جرائم القتل
    Hate to give up my suite above the bar, but if it helps, I'll take the hit. Open Subtitles أكره التخلي عن جناحي فوق الحانة لكن طالما يساعدكم , سأتلقى الضربة
    - It was my call, chief. I'll take the hit. - What was that? Open Subtitles لقد كان قراري أيها الرئيس أنا سأتلقى اللوم ما كان ذلك؟
    There's been an OD and I'm getting the blame for it. Open Subtitles هناك من مات بالجرعة الزائدة و سأتلقى اللوم على ذلك
    I know I have to be nice to my fellow man or I'll get a punch in the kisser. Open Subtitles أعرف أنه يجب أن أكون لطيفاً مع فرقتي أو سأتلقى لكمة في الوجه
    You know, not knowing where you were... not knowing if you're coming home... not knowing if I'm gonna get that phone call saying that you wouldn't be. Open Subtitles عدم معرفة أين أنت عدم معرفة فيما اذا كنت ستعود للمنزل وعدم معرفة فيما اذا كنت سأتلقى ذلك الاتصال الذي يقول أنك لن تعود
    The comfort in knowing I can take that punch. Open Subtitles الراحة التي تجعلني أدرك إنني سأتلقى الضربة.
    I will receive an e-mail if any of you exceed more than ten bad outcomes in your O.R. Open Subtitles سأتلقى إيميلا إذا تجاوز أي منكم أكثر من 10 نتائج سيئة في غرفة العمليات.
    When the time comes and everything is over, then I'll take my punishment. Open Subtitles عندما يحين الوقت وينتهي كل شيء سأتلقى عقابي
    It could go south at any minute, but I'll take the blessings as they come. Open Subtitles قد تسوء الأحوال في أيّ حين ولكنّي سأتلقى البركات كيفما تحلّ
    I'll take a 10 a.m. wake-up call. Open Subtitles إننى سأتلقى مكالمه الساعة العاشرة مساء لتوقظني
    I have a brief statement and then I'll take questions. Open Subtitles عندي تصريح موجز ثم سأتلقى أسئلتكم
    I'll take the complitment later. Let's leave now. Open Subtitles سأتلقى الشكر لاحقاً، فلنغادر الأن.
    I'll take a bullet if I have to. Open Subtitles سأتلقى عنه رصاصة لو أضطررت لذلك
    Give me the stone. I'll take the heat. Open Subtitles اعطيني الماسة و سأتلقى نيرانهم
    Well, I'm getting a lifetime achievement award at this gala. Open Subtitles حسناً، أنا سأتلقى جائزة "إنجاز العمر" في ذلك الحفل
    I'm getting some test results. Open Subtitles سأتلقى بعض نتائج الاختبار
    I bet I'll get a little respect once I get that Harvard diploma. Open Subtitles أظن سأتلقى إحتراماً لو فزت بشاهدة الدبلوم تلك
    I spend every minute of every day worrying that I'm gonna get a phone call that you've wrapped your car around a pole. Open Subtitles اقضي كل دقيقة من كل يوم قلقة بهذا الشأن و انني سأتلقى مكالمة بانك حطمت سيارتك
    All right. Well, I'll take that in the den. Open Subtitles حسنا سأتلقى المكالمة في الصالة.
    And now I will receive the last three rungs! Open Subtitles والآن سأتلقى الدرجات الثلاث الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus