"سأخذ هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll take that
        
    • I'll take this
        
    • I'm taking that
        
    • gonna take this
        
    • I got this
        
    • I'm taking this
        
    • I'm gonna take that
        
    • I take it
        
    All right, I'll take that, and I'm gonna hurry home and show it to Lois. Open Subtitles حسناً .. أنا سأخذ هذا و سأذهب مسرعاً للمنزل كي أريه لويس
    Well, you've all ignored me, so I'll take that as a resounding vote of confidence. Open Subtitles ـ حسنا ، لقد تجاهلتموني جميعكم إذا سأخذ هذا كتصويت بالإجماع نابع عن الثقة
    I'll take that, and a "Good Thing I Only Let Him Put In The Tri-tip Sandwich." Open Subtitles سأخذ هذا الطلب "و الشئ الجيد بأنّي جعلتهُ بشاندوتش ثلاثي الأطراف"
    Look, you give me responsibilities, and I'll take this serious. Open Subtitles حسناً اسمعي, لقد أعطيتيني مسؤوليات و سأخذ هذا على محمل الجد
    I'll take this to the AUSA in the morning. Open Subtitles سأخذ هذا الي رابطة جيش الولايات المتحدة في الصباح
    I'm taking that boy to a hospital. Open Subtitles سأخذ هذا الصبي الي المشفى
    I'm gonna take this to Judge Williams right now. Open Subtitles أنا سأخذ هذا الي القاضي وليامز في الوقت الراهن
    Oh, shit, I got this little Glock, homie. Open Subtitles اللعنه , سأخذ هذا المسدس الصغير , يا صديقي.
    I'm taking this and this because you shot at me. I'm sorry. I almost shot you. Open Subtitles ـ سأخذ هذا وهذا لأنّك أطلقت النار عليّ ـ آسف، كدت أن أصيبك
    I'm gonna take that clicker and shove it up your... Open Subtitles .. سأخذ هذا الناقر وأرميه على
    I'll take that... in here... and boom! Open Subtitles سأخذ هذا و بووووم ومشكلتك ستنتهى
    I'll take that back to England with me. Open Subtitles سأخذ هذا معي وأنا عائد إلي انجلترا
    I'll take that side. You poke around over here. Open Subtitles سأخذ هذا الجانب أبحثِ بالجوار هنا
    I'll take that gun and the bracelet. Open Subtitles سأخذ هذا السلاح والسوار
    I'll take that under consideration. Open Subtitles سأخذ هذا بعين الإعتبار
    - I'll take that. - Here you go. Open Subtitles ـ سأخذ هذا ـ تفضل
    I'll take this to the captain, see what he thinks. Open Subtitles لكن فاتورة بطاقته المصرفية قد تفيدنا سأخذ هذا الى الكابتن وارى بماذا ينصح
    Take a look-see in at Jason's. I'll take this side. Open Subtitles تمعن جيدا في جماعة جيسون ، انا سأخذ هذا الجانب
    I'll take this upstairs and have Ruth sign it. Open Subtitles سأخذ هذا للأعلى وأجعل روث توقع عليه
    You know, I'm taking that as permission. Open Subtitles كما تعرف، سأخذ هذا كأذن.
    I'm taking that as yes. Open Subtitles سأخذ هذا كنعم
    No, what I'm thinking is I'm gonna take this bat and shove it up your bitch ass and see how you like that. Open Subtitles كلا، أعتقد أني سأخذ هذا المضرب ههنا، و أحشره في مؤخرتكَ اللعينة، و أرى إذا .ما كان سيروق لك الأمر
    All right, everyone, I got this. Open Subtitles حسناً, جميعاً, سأخذ هذا.
    I'm taking this to the press in the morning. Open Subtitles سأخذ هذا معي إلى الصحافة هذا الصَباح.
    I'm gonna take that as a yes. Open Subtitles سأخذ هذا كـ موافقة
    I take it the rebels will be executed without trials. Open Subtitles سأخذ هذا على إن الثوار سيعدمومن من غير محاكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus