"سأراقب" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll watch
        
    • I'll monitor
        
    • I will watch
        
    • I'll keep an eye
        
    • 'll keep an eye on
        
    • I'll be watching
        
    • I'll be monitoring
        
    • 'd watch
        
    • 'll observe
        
    I'll watch the front den, you've got the other side room. Open Subtitles سأراقب الشرفة الأمامية، أنت عليك بالغرفة الجانبية الأخرى
    I'll watch until you're in there. If you hear me speak, just keep walking past her door. Open Subtitles أنا سأراقب حتى تدخل غرفتها، إذا سمعتني أتحدث،إستمر في طريقك وتجاوز بابها
    I'll monitor local bandwidth, see what I can come up with. Open Subtitles سأراقب سعة البيانات المحلية لأرى اذا كنت سأكتشف أى شىء
    You'll wear this wire to the MyClone launch, where I will watch your every move until you get a confession from Conrad and Victoria. Open Subtitles عليك إرتداء هذا السلك على غداء مايكلون حيث سأراقب كل تحركاتك حتى تحصل على إعتراف من كونراد وفيكتوريا
    Well, don't worry, I'm here for you. I'll keep an eye on the kids. Open Subtitles لا تقلق، أنا هنا لمساعدتك سأراقب الطفلين
    The decision is yours. And I ... I'll be watching this monk. Open Subtitles إنه قرارك وأنا سأراقب ذلك الراهب
    I'll be monitoring all the video feeds on the crisis zone. Open Subtitles سأراقب جميع مقاطع الفيديو في منطقة الإشتباك.
    I'd watch my mouth if I were you, carnival boy. Open Subtitles أنا سأراقب فمي لو كنت مكانك، ولد الكرنفال.
    - This is my cancer case. If I wanna observe, I'll observe. Open Subtitles هذه الحالة السرطانية لي اذا انا بحاجة للمراقبة, سأراقب
    I'll watch Egan, see what I can find. Open Subtitles سأراقب إيجان , سأرى ماذا يمكننى أن أكتشف
    I don't know. I'll watch the door. You check his car. Open Subtitles لا أعرف، سأراقب الباب تحقق من سيارته، دعنا نحصل على بعض التفاصيل
    Okay, look, why don't you take them and I'll watch your section? Open Subtitles حسنا, اسمع, لماذا لا تأخذهم الآن وأنا سأراقب قسمك?
    I'll watch the baby again, and you can get a real night's sleep. Open Subtitles سأراقب الطفلة مجددا و يمكنك ان تنامي خلال الليل فعلا
    All right, here's my chance. Okay, I'll watch for the husband. Open Subtitles حسناً ، هذه فرصتي - حسناً ، سأراقب الزوج -
    I'll monitor Sub-Bio and Medical while doing me. Open Subtitles سأراقب الأنشطة الحيوية والجهاز الطبي بينما أقوم بعملي الأساسي
    I'll monitor Eric closely, we'll get another set of x-rays, and then we'll check back in a little bit, okay? Open Subtitles سأراقب ايريك عن قرب وسوف نأخذ اشعة سينية اخرى له وبعدها سنرجع ونتفقده مرة اخرى حسناً؟
    From now on, I will watch the proceedings in this Hall from afar, but for all of my invocations to the United Nations to do better, it remains the place where noble ambitions are pursued. UN ومن الآن فصاعدا سأراقب المداولات في هذه القاعة عن بعد، وسأواصل الدعاء للأمم المتحدة حتى تفلح أكثر، لأنها تظل المكان الذي تتوجه إليه المساعي الرامية إلى تحقيق المطامح النبيلة.
    Go there, get it right now. I'll keep an eye on things here and make sure nothing else happens. Open Subtitles إذهب و أحضره في الحال سأراقب الأمور هنا للتأكد من عدم حدوث أي شيء
    I'll be watching, Batman. I hope you can do it. Open Subtitles سأراقب يا (باتمان)، آمل أن تتمكن من القيام بذلك.
    I'll be monitoring your vital signs and notating visual changes... Open Subtitles سأراقب علاماتك الحيوية وترميز التغييرات البصرية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus