"سأقول لكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll tell you
        
    • I'm gonna tell you
        
    • I tell you
        
    • going to tell you
        
    • 'll tell you what
        
    • I was gonna say
        
    I'll tell you where he isn't-- behind that big potted plant. Open Subtitles سأقول لكِ أين المكان الذي ليس فيه خلف تلك النبتة
    I'll tell you right now that color is not good. Open Subtitles و سأقول لكِ في الحال, اللون لا يبدو جيِّداً
    I'm not getting mixed up with a couple of heartbreakers like you, I'll tell you that right now. Open Subtitles لن اورط نفسي مع فتاتين جميلتين مثلكما, سأقول لكِ هذا منذ الآن
    I'm gonna tell you, but you're not gonna believe it. Open Subtitles , سأقول لكِ لكنكِ لن تصدقي الأمر ستظنين أنني اختلقت الأمر كله
    I tell you what. You take a minute. I'll be right back. Open Subtitles سأقول لكِ أمراً، تمهّلي دقيقة و سأعود على الفور، اتّفقنا؟
    I'll tell you who, a guy who's single at the moment and would appreciate any kind of face time. Open Subtitles سأقول لكِ من، رجلٌ وحيد الآن و سيكون مُمتنّا للحصول على أي وقت للمحادثة عبر الفيديو.
    I'll tell you anything you want to know, just... Open Subtitles سأقول لكِ أي شيء تريدين معرفته .. فقط
    Well, I'll tell you what. Open Subtitles حسناً، سأقول لكِ ماذا. سأخذ هذا إلى المختبر،
    I'll tell you, it's a crime what's about to happen to this lovely lady. Open Subtitles سأقول لكِ, انها جريمة مالذي على وشك الحدوث لهذه السيدة الجميلة
    I'll tell you one thing you never get tired of. Open Subtitles سأقول لكِ ما الذي لا أمل منه هذه اللحظة عندما تستيقظين
    You get me into N.L.A.P. I'll tell you who caused the blackout. Open Subtitles خذيني إلى المسارع الخطي الوطني و سأقول لكِ من سبّبَ فقدان الوعي
    I'll tell you I trust the man with my life. Open Subtitles سأقول لكِ أنني أئتمن هذا الرجل على حياتي
    I'll tell you I'd die for the man. Open Subtitles سأقول لكِ أنني مستعد للموت لأجل هذا الرجل
    I'll tell you why. Because you knew his research was making progress. Open Subtitles سأقول لكِ لماذا لأنكِ كنتِ تعرفين أن بحثه يحرز تقدماً
    Erica, I'm gonna tell you something, and I know it's not quite fair to you, but... Open Subtitles اريكا . سأقول لكِ شيئاً وأعلم انك سترين انه غير عادل
    I'm gonna tell you what I think whether you want to hear it or not, all right? Open Subtitles لا تقلقي، سأقول لكِ ما أريد سواء أردت أن تسمعيه أم لا
    Now I'm gonna tell you the truth. I really came in because I was bored by the party. Open Subtitles الآن سأقول لكِ الحقيقة ، جئت إلى هنا لأني كنت مضجراً من الحفلة
    I tell you what, my dear. Open Subtitles سأقول لكِ ما تفعلينه يا عزيزتي.
    Oh, I tell you... Open Subtitles اوه ، سأقول لكِ
    I'm going to tell you something, as soon as I file those papers, you'd better be ready to pack. Open Subtitles أنا سأقول لكِ شيء، حالما أقدّم تلك الأوراق،
    I was gonna say, I've seen it. It ain't pretty. Open Subtitles كنت سأقول لكِ بأنني رأيت ذلك، وهو ليس بالأمر الجذاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus