"سأقوم بأخذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm gonna take
        
    • I'm going to take
        
    • I'll take
        
    • I'm taking
        
    • gonna take the
        
    • I'm just gonna take
        
    I'm gonna take my pet nuke for a walk and see what's what. Open Subtitles سأقوم بأخذ حيواني الاليف النووي في نزهه و نرى ما سيحصل.
    I'm gonna take the Roci and mosey on down to the dark side of Ganymede. Open Subtitles سأقوم بأخذ سفينة رسي واتسكع نزولاً إلى الجانب المظلم من غانيميد
    I'm gonna take the Roci and mosey on down to the dark side of Ganymede. Open Subtitles سأقوم بأخذ سفينة رسي واتسكع نزولاً إلى الجانب المظلم من غانيميد
    I'm going to take this mood of mine and put it to good use. Open Subtitles سأقوم بأخذ مزاجي و استغلاله في أمرٍ مُفيد.
    Fine, I'll take over the cot, set it up, and bring it back. Open Subtitles حسنٌ، سأقوم بأخذ السرير، سأجهزه، وبعد ذلك سأُعيده
    They have not been able to find a replacement teacher for me, so I'm taking our little hoodlum with me to class tonight so that he can see what his future is if he doesn't straighten himself out. Open Subtitles لم يتمكنوا من إيجاد بديل للتدريس بدلاً عني, لذا سأقوم بأخذ شابنا المجرم الصغير معي للصف الليلة ليستطيع رؤية مستقبله
    I'm gonna take a business class next semester, which I'm hoping will help me turn all of this into becoming a stylist. Open Subtitles سأقوم بأخذ دروس للأعمال التجارية في الفصل القادم و الذي أمل بأنه سيساعدني بتحويل كل هذا
    So I'm gonna take your $5 and tell you that, yes, Open Subtitles سأقوم بأخذ الـ5 دولارات وأخبرك أن لديها نوبة مسائية
    But I'm not sure if she's into me, so I'm gonna take a big swing and actually create an alternate galaxy in my apartment. Open Subtitles لكنني لست متأكداً إذا كانت تميل لي لذا سأقوم بأخذ خطوة كبيرة واصنع بالفعل مجرة بديلة في شقتي
    I'm gonna take a photo with all of you, don't worry, everybody's gonna get one tonight. Open Subtitles سأقوم بأخذ صورة معكم جميعًا، لا تقلقوا الجميع سيحصل على واحدة الليلة
    I'm gonna take a short break, because somebody needs legal help. Open Subtitles سأقوم بأخذ أستراحةٍ قصيرة، لأن أحدهم يحتاج مساعدة قانونية'.
    I'm gonna take a small sample of your muscle tissue here. Open Subtitles سأقوم بأخذ عينة صغيرة من نسيجكَ العضليّ هنا
    You know what, I'm gonna take it one step further and propose that we start working on a muscle that we've been neglecting this entire time. Open Subtitles أتعلمى،أنا سأقوم بأخذ خطوة أبعد وسأقترح بأننا يجب أن نبدأ العمل على عضلة كنّا نتجاهلها طوال الوقت
    I'm gonna take this fool to see "The Lion King." Open Subtitles أنا سأقوم بأخذ هذا الأحمق لنشاهد فلم "الملك الأسد"
    - I'm gonna take the luck and the radio. Open Subtitles بعض الحظ و الكثير من الرحلات الغنائية سأقوم بأخذ الحظ و الراديو
    I'm going to take a third of your business, and then I'm coming back for the rest. Open Subtitles سأقوم بأخذ ثلثي أعمال الشركة ومن ثمّ : سأعود لاحقاً لأستولي على الباقي
    You see, I'm going to take this piece here and lift it up-- Open Subtitles أترى ، سأقوم بأخذ هذه القطعة .... من هنا وسأرفعها
    Here, I'm going to take the brain of a lesbian... and put it into the body of a man who works for the telephone company. Open Subtitles هنا سأقوم بأخذ عقل سحاقية... و سأضعه في جسد رجل يعمل في شركة أتصالات.
    I'll take this out. Open Subtitles سأقوم بأخذ هذه الملابس للخارج ..
    I'm taking a much more interesting confession upstairs. Open Subtitles سأقوم بأخذ إعتراف أهم بكثير في الطابق العلوي
    I'm just gonna take a bath, and then I'm gonna go to bed. Open Subtitles أنا سأقوم بأخذ حمّام و أنوى بعدها الذهاب إلى الفراش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus