The other day I asked you about your head of security. | Open Subtitles | فى اليوم الماضى سألتك عن رئيس الأمن , شخص طويل |
And when I asked you about it, you said that you were getting squeezed by a new landlord. | Open Subtitles | وعندما سألتك عن الموضوع قلت إنك تتعرض للاستغلال من مالك الارض |
I asked you for something very simple. I have insomnia. | Open Subtitles | سألتك عن شيء بسيط جداً لدي حالة من الأرق |
So, I asked for a continuance until Monday morning because Vice cops like to sleep in, so don't fail to show up in court, okay? | Open Subtitles | سألتك عن الإستمرار حتى صباح الإثنين لأن نائب الشرطة يحب النوم في لا يفوتنا أن تظهرى في المحكمة، موافقة؟ |
Did I ask you how many Pakistanis are on board? | Open Subtitles | هل سألتك عن عدد الباكستانيين على متن الطّائرة؟ |
And then when I asked about the prison I.D. tattooed on the back of your head, you ducked me again. | Open Subtitles | وعندما سألتك عن علامة المسجونين التي علي خلف رأسك غفلتني ثانية |
If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. | Open Subtitles | ,إذا سألتك عن إمرأة من المحتمل أن تعطينى منهج دراسى عن مفضلاتك الشخصية |
Remember in the seventh grade when she asked you your name... and you got all panicky and said, "Uh-bluh"? | Open Subtitles | اتتذكر في الصف السابع عندما سألتك عن اسمك؟ وبدات بالتلعتم في الكلام |
When I asked you about the dust on your car, you told me that you had rushed down to Ground Zero to deliver water to the first responders. | Open Subtitles | عندما سألتك عن الغبار على سيارتك اخبرتني |
Imagine if I asked you about Shakespeare... and you just started writing out his plays. | Open Subtitles | تخيلي لو سألتك عن شكسبير وبدأت للتو الكتابة من مسرحياته. |
When I asked you about who was upstairs, it was because I was worried about you. | Open Subtitles | عندما سألتك عن الشخص الذي بالأعلى، كان ذلك بدافع قلقي عليك. |
And when I asked you about rescue options, you said there weren't any. | Open Subtitles | وعندما سألتك عن خيارات للانقاذ قلت أنه لا يوجد أيّ خيار |
If I asked you about love, you'd probably quote me a sonnet, but you've never looked at a woman and been totally vulnerable. | Open Subtitles | ,إذا سألتك عن الحب من المحتمل أن تقتبس لى قصيدة لكنك لم تنظر إلى مرأة من قبل و شعرت أنك حساس تجاهها كليةً |
Remember how angry you got... when I asked you about your wife? | Open Subtitles | أتتذكر كم كنت غاضبا عندما سألتك عن زوجتك ؟ |
You didn't notice that the student Who asked you for directions | Open Subtitles | ألم تلاحـظ ان الطالبـة التي سألتك عن الإتجـاه |
But I asked you for the truth, and you certainly gave it to me. | Open Subtitles | ولكن سألتك عن الحقيقة، وبالتأكيد أعطيتنيها |
I don't want to hear it. I asked you for one thing. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أسمعه سألتك عن شيء واحد |
She asked for your name. What's your name? | Open Subtitles | لقد سألتك عن إسمك ، ماهو إسمك؟ |
- I asked for the truth, you gave it to me. - So you would stay put! | Open Subtitles | سألتك عن الحقيقة، فأخبرتني بها - كي تبقي مكانك - |
I asked about his father, and you say to me: | Open Subtitles | سألتك عن والدكِ وقلتِ لي |
I ask you about Cissy Hathaway,and you look like you just swallowed a squirrel. | Open Subtitles | سألتك عن "سيسي هاثاواي" وفجأة لم تعد قادراً على الكلام |
Yeah, but still, when I asked you your name, you didn't say... | Open Subtitles | نعم, ولكن عندما سألتك عن اسمك ... لم تقولى |
Did she ask you anything in particular about him? | Open Subtitles | هل سألتك عن اى شئ على وجه الخصوص عنه؟ |