But you just asked me the other night if something was going on because I've been acting different. | Open Subtitles | خققها لكنكِ سألتيني بالليلة الماضيّة لو كان يجري أمرٌ ما بسبب أنني .كنتُ أتصرّف بشكلٍ مختلف |
You asked me... what I'd say if you told me you'd found some... somebody's DNA in my van. | Open Subtitles | انتِ سألتيني .. ماذا سأقول اذا اخبرتيني انك وجدت .. الحمض النووي لشخص ما على سيارتي |
I'm sorry you asked me that question, Miss Sullivan. | Open Subtitles | انا اسف لقد سألتيني هذا السؤال سيده سوليفان |
It's a very on-the-nose name, if you ask me. | Open Subtitles | إنه إسم دقيق للغاية ، إذا سألتيني عن الأمر |
If you ask me anything about embezzlement, I'll deny it. | Open Subtitles | لو سألتيني أي شيء آخر حول موضوع الإختلاس سوف أنكر الأمر |
If you ask me, what we're doing right now, just hanging out, is the best part of the whole night. | Open Subtitles | اذا سألتيني عما نفعله الان فقط نخرج سويا هو الجزء الافضل في ليلتنا |
You asked me that last year, why don't you trust me? | Open Subtitles | إنّكِ سألتيني عن هذا العام الماضي، لماذا لا تثقين بيّ؟ |
You asked me why I didn't want Amy's parents to invest in the fund. | Open Subtitles | سألتيني لماذا لم ارد والدي ايمي ان يستثمروا في المشروع |
Hey, remember when you asked me what I'd do if a miracle happened? | Open Subtitles | أتذكرين عندما سألتيني عمّا سأفعل إذا حدثت معجزة؟ |
You asked me if he was having an affair, and I said that he wasn't. | Open Subtitles | سألتيني إذا كان يخونك و قلت بأنه لم يفعل |
Eliza, you... you asked me to help you cultivate meaningful relationships. | Open Subtitles | إليزا, انت... أنت سألتيني لاساعدك في زراعة علاقات ذات مغزى |
You asked me what I wanted, and I said just to wake up with you. | Open Subtitles | سألتيني عما أرغب به, و قلت لكِ أن أستيقظ معكِ |
Do you think I would answer, if you ask me like that? | Open Subtitles | هل تعتقدي بأنني سأجيب، إذا سألتيني هكذا؟ |
If you ask me, someone like Margo doesn't really deserve you. | Open Subtitles | إذا سألتيني ، شخص مثل مارجو حقا لا يستحقك |
And if you ask me, this oatmeal should be for breakfast, not voodoo. | Open Subtitles | وإن سألتيني, اقترح بأن يستعمل هذا الشوفان للفطور وليس الشعوذة |
You ask me why I went back. Ask yourself why you've never left. | Open Subtitles | سألتيني عن سبب عودتي إسألي نفسك عن سبب عدم مُغادرتك على الإطلاق |
If you ask me, you've got too much time on your hands. | Open Subtitles | اذا سألتيني,فاعتقد انكي لديك الكثير من وقت الفراغ |
But, if you ask me, it's just a matter of time. | Open Subtitles | لكن ، لو سألتيني الأمر مجرّد مسألة وقت فحسب |