According to former M23 soldiers, Ntaganda bribed M23 officers to gain their loyalty and managed to mobilize most M23 officers around him. | UN | وبحسب جنود سابقين في الحركة، فقد قام نتاغاندا برشوة ضباط فيها لكسب ولائهم وتمكن من حشد معظم ضباط الحركة حوله. |
Investigations are underway against members of Congress, former departmental governors and former mayors for alleged links with paramilitary groups. | UN | والتحقيقات جارية بشأن الاشتباه في ارتباط أعضاء في الكونغرس ومحافظي مقاطعات سابقين وعُمَد سابقين بجماعات شبه عسكرية. |
Seven former ministers kept their posts or were reassigned new portfolios. | UN | واحتفظ سبعة وزراء سابقين بوظائفهم أو أسندت إليهم حقائب جديدة. |
A first step in this direction was to integrate former members of paramilitary groups into the regular security forces and civil administration. | UN | وكانت الخطوة اﻷولى في هذا الاتجاه هي إدماج أعضاء سابقين من الجماعات شبه العسكرية في قوات اﻷمن النظامية واﻹدارة المدنية. |
In two previous communications against Switzerland, however, the Committee concluded that the complainants' forcible return to Turkey would not breach article 3 of the Convention. | UN | غير أن اللجنة، في بلاغين سابقين ضد سويسرا، خلصت إلى أن إعادة أصحاب شكوى قسراً إلى تركيا لن يخل بالمادة 3 من الاتفاقية. |
In both cases former soldiers were arrested and arms and ammunition seized. | UN | وقد جرى في كلتا الحالتين اعتقال جنود سابقين ومصادرة أسلحة وذخيرة. |
former members of the South African Police (SAP) had, however, done so. | UN | إلا أن أعضاء سابقين في شرطة جنوب أفريقيا قد فعلوا ذلك. |
This recent report confirms numerous other reports and eyewitness accounts of the involvement of prisoners, some of whom are former refugees. | UN | ويؤكد هذا التقرير الأخير كثيرا من التقارير الأخرى وروايات شهود العيان عن مشاركة السجناء الذين كان بعضهم لاجئين سابقين. |
Throughout her mission, the Special Rapporteur had discussions with both former and present members of youth gangs, the so-called maras and pandillas. | UN | وقد أجرت المقررة الخاصة، طوال البعثة، محادثات مع أعضاء سابقين وحاليين في عصابات من الشباب أو ما يسمى المارا والباندييا. |
The recent arrests of former members of the Kosovo Liberation Army clearly demonstrated that no one is above the law. | UN | وقد برهنت بوضوح الاعتقالات التي تمت مؤخرا لعناصر سابقين من جيش تحرير كوسوفو أن لا أحد فوق القانون. |
A couple former patients, someone else who knew you from graduate school. | Open Subtitles | ..بضعة مرضى سابقين شخص ما يعرفك من الجامعة التي تخرجت منها |
Or security detail-- he usually travels with at least four former operatives. | Open Subtitles | أو فريقه الأمني.. إنه عادة مع أربع عملاء سابقين على الأقل |
Both were former factory workers who quit to go into business. | Open Subtitles | كلاهما كانا عمالا سابقين في مصنع واستقالا لأجل أعمالهم الخاصة |
We still have active wire taps on some of the former members | Open Subtitles | لا يزال لدينا اسلاك تتبع نشطة على بعض من أعضاء سابقين |
Defenders fear former paramilitaries could be employed by these companies. | UN | ويخشى المدافعون من أن تكون هذه الشركات تستخدم أفرادا سابقين في القوات شبه العسكرية. |
These projects contribute to the ecological health of the region and create jobs for the former employees of the nuclear sector. | UN | وقد ساهمت هذه المشاريع في الصحة الإيكولوجية للمنطقة وفي إيجاد وظائف لموظفين سابقين في القطاع النووي. |
We have used former Heads of State as mediators in Africa and in councils of the wise, and some of those efforts have proven to be very successful. | UN | لقد استخدمنا رؤساء دول سابقين كوسطاء في أفريقيا ومجالس الحكماء، وأثبتت بعض هذه الجهود أنها ناجحة جدا. |
Rather, what was needed was an opportunity to engage in discussions with former Presidents. | UN | وإن المطلوب بالأحرى هو إتاحة الفرصة للدخول في مناقشات مع رؤساء سابقين. |
Several of the contracts were awarded to the previous suppliers without competition. | UN | وجرى منح العديد من العقود لموردين سابقين دون منافسة. |
The combat in Masisi often opposed ex-CNDP officers against each other on both sides. | UN | وكثيرا ما وضع القتال في ماسيسي ضباطا سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في مواجهة بعضهم البعض لدى كلا الجانبين. |
It followed up on two earlier publications that had been issued during 1990, and reported on during the twenty-sixth session of the Population Commission. | UN | ولقد جاء في أعقاب منشورين سابقين كانا قد صدرا في عام ٠٩٩١، وكانا موضعا لﻹبلاغ أثناء الدورة السادسة والعشرين للجنة السكان. |
The South African minister, Kader Asmal, who is the President of the National Arms Control Commission, was also in favour of statutory control and regulations requiring such activities to have prior Government approval and authorization. | UN | ويؤيد أيضا السيد قادر أسمال، الوزير في جنوب أفريقيا الذي يرأس اللجنة الوطنية لمراقبة المبيعات من اﻷسلحة وجود رقابة ولوائح تنظيمية تستوجب حصول هذه اﻷنشطة على موافقة وإذن سابقين من الحكومة. |
The concept of feared or predicted dangerousness to the community applicable in the case of past offenders is inherently problematic. | UN | فمفهوم التخوّف أو الخطر المتوقع على المجتمع فيما يخص مجرمين سابقين إشكاليٌّ في الصميم. |
I mean, unless any of your exes are gonna be at the table. | Open Subtitles | مالم يكن هناك عشاق سابقين آخرين في المائدة |
The reintegration of the last groups of children formerly associated with armed groups and ex-combatants was completed. | UN | واستُكملت إعادة إدماج المجموعات الأخيرة من الأطفال الذين كانوا مرتبطين سابقا بجماعات مسلحة ومحاربين سابقين. |
So we're talking about ex-military turning on their country. | Open Subtitles | اذن نحن بصدد عسكريين سابقين ينقلبون على بلادهم |
Ten years ago, I was looking for a tall man that killed two ex-detainees from the Abashiri prison. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات كنت أبحث عن رجل طويل قتل سجينين سابقين في سجن (اباشيري) |
He notes that two requests for extradition, submitted previously by the Belgian authorities, have been rejected. | UN | ويلاحظ المحامي أن طلبين سابقين قدمتهما بلجيكا من أجل تسليم السيد حبري، قد قوبلا بالرفض. |
You have three kids from three different men. You've screwed everyone's Ex. | Open Subtitles | لديك 3 أطفال من 3 رجال مختلفة أنتِ نكحت عشاق سابقين للجميع |
We're looking at everyone from organized crime to ex-cons. | Open Subtitles | نحن بصدد الجميع من جريمة منظمة إلى مجرمين سابقين |
Among our ranks are ex-cops, private and insurance investigators, lawyers. | Open Subtitles | ويوجد بيننا رجال شرطة سابقين ومحققين خاصين ومحامين. |
Word is you killed two ex-sheriff's deputies. | Open Subtitles | يشاع أنك قتلت نائبي شرطة سابقين. |