"ساترك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll leave
        
    • gonna let
        
    • I'm leaving
        
    • I'll let
        
    • will leave
        
    • I leave
        
    • leave the
        
    • going to leave
        
    • I'm gonna leave
        
    I'll leave you both to ponder the possibilities. Open Subtitles ساترك لكليكما ، ان تقوموا بقياس الأحتمالات
    At that moment, they'll have something else to do. All right, I'll leave this map with you. Open Subtitles في تلك اللحظة سيكون لديهم ما يشغلهم حسنا ساترك الخريطة معك
    You think I'm gonna let the media waltz through here? Open Subtitles هل تعتقد انني ساترك وسائل الأعلام تمر هنا
    If you think I'm leaving the safety of my wife in your hands, forgive me for saying it, but you're out of your mind. Open Subtitles اذا اعتقدتي بأني ساترك امر سلامة زوجتي في يديك سامحني لقولي انتي مجنونه
    Of course, I could wipe her off the map tomorrow.... but I think I'll let this little romance just flicker out all on its own. Open Subtitles يمكنني أن امسحها من الخريطة غدا... ... لكن أعتقد أني ساترك هذا الغرام يومض للخارج وحده.
    I will leave the widowers of West River Riding to make a decision. Open Subtitles ساترك أرامل غرب النهر يفكرون , من أجل إتخاذ قرار
    Then I leave the cops a Hourly raid perform. Open Subtitles عقب ذلك ساترك المجال لرجال الشرطة ليقوموا بغارة لساعه كامله
    Perhaps I shall leave the bottle, gentlemen, so that you will not be disturbed. Open Subtitles ربما ساترك هذه الزجاجة يا سادة ان لم يزعجكم ذلك
    And when the time was right, I was going to leave Trent, and Brendan and I were going to marry. Open Subtitles و عندما بدا الوقت ملائما, كنت ساترك ترنت و كنا ننوي الزواج انا و براندون
    And if you think I'm gonna leave my fate in your fumbling hands you've been smoking the drapes. Open Subtitles وإذا كنتي تعتقدي أنني ساترك مصيري في يديك المهتزه كنت تدخني الستائر
    I'll leave the tickets with the counter at the airport. Open Subtitles انا ساترك التذاكر ب ركن التذاكر في المطار.
    I'll leave that one. That's for the tuna. Thank you. Open Subtitles ساترك هذه هذا من اجل التونا شكرا
    I'll leave your cabin and will never bother you again. Open Subtitles ساترك الحجره ولن ازعجك مرة اخرى
    You know, we have a babysitter! I'll leave these with the doorman. Open Subtitles لدينا جليسة اطفال ساترك هذه عند البواب
    Think I'm gonna let that son of a bitch have his way with us? Open Subtitles هل تقعتد باني ساترك ذلك اللعين ان يفعل هذا بنا
    We can provide recipes and we'll take you along step by step, if you, uh... I'm gonna let that slide, what you just said. Open Subtitles يمكننا مدك بوصفات و نمشى معك خطوة بخطوة , لو انك ساترك هذا الجزء, ماذا قلت الان؟
    I'm leaving you this phone because I think it might be of use. Open Subtitles ساترك لك هذا الهاتف لاننى اظن انة قد يفيدك
    I'm leaving all my friends, and I didn't even get to say goodbye! Open Subtitles ساترك كل اصدقائي وانا لم اودعهم حتى
    Let him go. Perhaps I'll let you live. Open Subtitles ربما انني ساترك الذي تعيش فيه.
    So I'll tell you what, give me some hostages and I will leave the AC on. Open Subtitles لذا ساخبرك اعطني بعض الرهائن وانا ساترك مكيف الهواء
    "In the event of my death, I leave the food truck and secret sauce to Reed Bennet to manage as he sees fit." Open Subtitles "في حال موتي ، ساترك شاحنة الطعام و الصوص السري" "الى ريد بانيت لإدارتها بالطريقة التي يراها مناسبة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus