"سادفع" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll pay
        
    • I'm gonna pay
        
    • paying
        
    • pay for
        
    • will pay
        
    I swear when I regain power, I'll pay you back a thousand times. Open Subtitles وأقسم لك أنني عندما أستعيد زمام الأمور، سادفع لك أضعاف ذلك آلاف المرات
    Well, I'll pay top dollar for one song off of an unfinished album. Open Subtitles وانا سادفع اكثر من دولار لاغنية من البوم غير منتهى
    I'm in. What, you kidding me? I'll pay you to let me do this. Open Subtitles ماذا , بربكم لو تطلب الامر سادفع لك لتدعني اقوم بذلك
    I'll pay you half the fee now and the rest on delivery. Open Subtitles سادفع لك نصف الأجر الآن والبقية عند الإستلام.
    I'm a Pats fan, so I'm gonna pay you now, before I curse. Open Subtitles أنا مُعجب بفريق الباتريوت لذلك سادفع لك قبل أن أسب
    I'll pay for the lunch myself to compensate for the lack offood at my home. Open Subtitles انا سادفع مقابل الغذاء بنفسى لكى اعوض نقص الغذاء فى منزلى
    Tutor me, please, please. I'll pay you $200 an hour, $200. Open Subtitles أعطني درسا من فضلك سادفع لك 200 دولار للساعه
    - Alright you asshole. I'll pay for that gold! - pay for it! Open Subtitles حسنا ايها الوغد سادفع لك لقاء تلك القطعه الذهبية - اجل ادفع تعويضا عنها -
    The meal after next, I'll pay for everybody. Open Subtitles الوجبة بعد التالية, سادفع عن الجميع.
    With the white Brooklyn Dodgers. Hmm. I'll pay you $600 a month. Open Subtitles مع فريق البيض ل" بروكلين دودجرز " سادفع لك مرتب "600 دولار" شهريا
    "Come on, Sheena, road trip with Mom!" I'll pay for gas. Open Subtitles هيا يا "شينا" رحلة على الطريق مع امي سادفع ثمن الوقود
    I'll pay you an additional $12 million. Open Subtitles سادفع لك 12 مليون دولار اضافية.
    I'll pay you the rest, when we'll find Philip. Open Subtitles سادفع لك الباقى عندما نجد فيليب
    I'll pay for a therapist. Open Subtitles سادفع اموالى على العلاج النفسى
    If you'd like, I'll pay for everything here. Open Subtitles اذا اردت ، انا سادفع كل شيئ هنا
    Once you're through, I'll pay you a fair wage You can go wherever the hell you want with a few bucks in your pocket. Open Subtitles - ما ان تنتهي سادفع لك أجرا جيدا ويمكنك ان تذهب الى حيث تشاء ولديك بعض النقود
    - Maybe,... but the price now is "dedh" rupees. - But I'll pay "dhai" Rupees. Open Subtitles لكن السعر ألان هو "ديده"روبيه - وانا سادفع "دهاي" روبيه -
    - Doc, I'll pay my bill! Don't hurt me, please! - I'll kill you! Open Subtitles دكتور ,انا سادفع فاتورتى ,فلا تؤذنى من فضلك - انا سأقتلك
    I'm afraid I'm gonna pay $500 for a half-eaten wedding cake. Open Subtitles انا اخشى اننى سادفع 500 دولار لكى اشترى نصف كعكة زفاف
    Zeke, I'm paying you for your time, like it or not. Open Subtitles زيك سادفع لك مقابل وقتك ان اعجبك الامر او لا
    I am extremely sorry that she inadvertently ran you over... twice... and I will pay for your hospital stay, but that's it. Open Subtitles انا اسف جدا لانها صدمتك بدون قصد مرتين وانا سادفع تكاليف اقامتك فى المستشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus