"سار كل شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • everything goes
        
    • all goes
        
    • Everything went
        
    • everything go
        
    • everything works out
        
    Trying to shut my eyes very tight, so everything goes black. Open Subtitles محاولة لاغلاق عيني ضيق جدا، ذلك سار كل شيء أسود.
    And even if everything goes according to plan, the odds are still going to be against us. Open Subtitles وحتى إذا سار كل شيء حسب ما خطط له، فالإحتمالات لا تزال أن تستمر ضدنا.
    Well, I'll swing by later, get rid of the van, clean up any mess. Well, if everything goes according to plan, we should be back home in two days. Open Subtitles حسنا,سأمر عليكما لاحقا تخلصا من الشاحنه,ونظفا اي فوضى حسنا,اذا سار كل شيء حسب الخطه
    If all goes well, we're looking at a couple of hours. Open Subtitles إن سار كل شيء بشكل صحيح، فنحن ننظر لبضعة ساعات
    If all goes according to plan, we'll only be here for a few minutes, then presumably never remember. Open Subtitles إن سار كل شيء طبقاً للخطة سنكون هنا لدقائق وحسب ومن المحتمل ألاّ نتذكر أبداً
    Everything went wrong. The world went wrong, and she turned out okay. Open Subtitles ‫سار كل شيء بشكل خاطئ ‫والعالم أيضاً، وتبيّن أنها بخير
    Oh, thank you so much. everything go okay? Open Subtitles شكرا جزيلا لك هل سار كل شيء على ما يرام؟
    If everything works out our family will no longer live in shadows Open Subtitles إذا سار كل شيء كما ينبغي فلن تعيش عائلتنا في الظل
    Even if everything goes without a hitch, the 100 would die from exposure before relief arrives. Open Subtitles حتى لو سار كل شيء حسب النهج فسيموت الـ100 بردا قبل أن يصل الدعم
    Hey, if everything goes well, maybe one day I'll see you in the hospital. Open Subtitles إن سار كل شيء على ما يرام ربما يوماً ما سأراكِ في المستشفى
    If everything goes as planned, we'll all walk out together after harmonic convergence. Open Subtitles اذا سار كل شيء كما هو مخطط سنخرج جميعاً بعد التقارب التناغمي
    But if everything goes well, you'll be home for Christmas dinner tomorrow. Open Subtitles لكن أن سار كل شيء بصورة جيدة سوف تكونون في المنزل لحضور عشاء العيد أخبروهم بشيئين
    And assuming everything goes well and nothing changes with the living situation to spook them or something, you close. Open Subtitles وإن سار كل شيء على ما يرام ولم يتغير شيء في ظروف العيش ليخيف الآخرين ويبعدهم تتم الصفقة عندها، اتفقنا
    If everything goes as planned today, you should be free tomorrow. Open Subtitles إذا سار كل شيء كما هو مخطط لها اليوم يجب أن تكون حرا غدا
    And...if everything goes well. I'll be off to America. Open Subtitles و إذا سار كل شيء على مايرام سأذهب لأمريكا
    So we camp on the island with Oddball and if everything goes alright, he's on his own. Open Subtitles إذا سنخيم على الجزيرة مع أُدبول وإذا سار كل شيء على ما يرام فانه سيكون بمفرده
    Well, I was planning on visiting the restroom, and if all goes well, then maybe Spain in April. Open Subtitles حسنا، كنت أخطط لزيارة الحمام، وإن سار كل شيء على مايرام، بعدها ربما "أسبانيا" في أبريل.
    Now, if all goes well in New York, your target will be eliminated and we'll be on our way. Open Subtitles والآن، إذا سار كل شيء على ما يرام في "نيويورك" فسيتم القضاء على هدفك وسنكون في طريقنا
    The brain is just so starved for blood, if all goes well, in several weeks, it'll suck up all the vessels. Open Subtitles الدماغ متعطش جدا للدماء، إن سار كل شيء كما يجب، خلال أسابيع قليلة، سيمتص كل الأوعية.
    Everything went as planned. Open Subtitles 45 تمامًا سار كل شيء وفق الخطة
    Look, I'm not trying to pry or anything, but did everything go all right with you and Richard last night? Open Subtitles لا احاول ان اتطفل لكن هل سار كل شيء على مايرام مع ريتشارد ليلة البارحة؟
    Now, if everything works out, you should be out of here by the very latest 12-, 12:30. Open Subtitles إذا سار كل شيء على ما يرام ستكون حراً بحلول منتصف الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus