"ساعة ونصف" - Traduction Arabe en Anglais

    • an hour and a half
        
    • half an hour
        
    • one and a half hours
        
    • an hour-and-a-half
        
    • one and a half hour
        
    • and a half hours a
        
    • one hour
        
    • one and half
        
    • one-and-a-half hours
        
    They remained handcuffed and blindfolded for an hour and a half. UN وظلوا هناك لمدة ساعة ونصف الساعة وأيديهم مقيدة وأعينهم معصوبة.
    These programmes are an hour and a half monthly shows. UN وهذه البرامج هي عروض شهرية مدتها ساعة ونصف الساعة.
    I mean, isn't that why you drive an hour and a half each way to work there? Open Subtitles أعني ، ليس الذي تقود اليه ساعة ونصف كل مرة من أجل ان تعمل فيه
    I was meeting with the Sheriff about half an hour. Open Subtitles لقد كنت في مقابلة مع الشريف قبل ساعة ونصف
    Upon returning to work she shall be entitled to breast-feeding breaks totalling one and a half hours a day for 15 months. UN ولدى العودة الى العمل، للمرأة الحق في فترة راحة بغرض اﻹرضاع تبلغ ساعة ونصف لكل يوم عمل خلال خمسة عشر شهرا.
    But instead, I sat with a sad, old woman for an hour and a half who forgot I existed three seconds after she left. Open Subtitles لكن عوضا عن ذلك لقد جلست مع عجوز حزينة لمدة ساعة ونصف و التي نسيت انني موجود بعد 3 ثوان من مغادرتها
    She has about an hour and a half before she bleeds out. Open Subtitles لديها ما يقرب من ساعة ونصف قبل يحدث لها استنزافٌ للدم
    The Palestinians said he had been left at the spot without medical attention for an hour and a half. UN وذكر الفلسطينيون أنه ترك في المكان الذي سقط فيه دون أن تقدم له الرعاية الطبية لمدة ساعة ونصف الساعة.
    The complainant was allegedly beaten for an hour and a half. UN ويدّعي صاحب الشكوى أنه تعرض للضرب مدة ساعة ونصف.
    She was kept at the checkpoint for an hour and a half in the middle of the night. UN وقد بقيت تنتظر في نقطة تفتيش لمدة ساعة ونصف الساعة في أواسط الليل.
    After about an hour and a half in the wardrobe, he accidentally spilt some liquid and was discovered. UN وبعد حوالي ساعة ونصف الساعة من وجوده في خزانة الملابس، أراق بعض السائل عن غير قصد واكتُشف أمره.
    The mission lasted an hour and a half, after which the group returned to the Canal Hotel. UN استغرقت المهمة ساعة ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    It asked to meet with the President of the University and had to wait for over an hour and a half because he was in a meeting with the IAEA inspection team. UN وطلب الفريق مقابلة رئيس الجامعة، الذي كان في مقابلة مع فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مما تطلب الانتظار أكثر من ساعة ونصف لحين انتهاء رئيس الجامعة من المقابلة.
    It is positioned in low Earth orbit and takes an hour and a half to orbit the Earth. UN وقد وُضع في مدار أرضي منخفض ويستغرق دورانه حول الأرض ساعة ونصف الساعة.
    The attack took place just an hour and a half after the ceasefire went into effect. UN وقد وقع الهجوم بعد ساعة ونصف فقط من سريان وقف إطلاق النار.
    She was helping me buy a new place so I don't have to commute an hour and a half to school each day. Open Subtitles لقد كانت تُساعدني في شراء منزل جديد حتى لا يتوجب علي إستغراق ساعة ونصف للذهاب للمدرسة كل يوم
    That's your cell. The count is in half an hour, then lunch. Open Subtitles هذه هي زنزانتك ، العدّ بعد ساعة ونصف ثم يليه الغداء
    In special circumstances, prison officers may reduce this time to half an hour or increase it to one and a half hours. UN ويجوز لضابط السجن في حالات خاصة خفضها إلى نصف ساعة، أو زيادتها إلى ساعة ونصف.
    The meeting lasted approximately one and a half hours and was videotaped by the Serbs. UN واستمر الاجتماع لمدة ساعة ونصف الساعة وجرى تسجيله بالفيديو من قبل الصرب.
    He was reportedly beaten and taken to the Peruvian naval base in Pucall and then released about one and a half hours later. UN وتفيد المعلومات بأنه تعرّض للضرب، واقتيد إلى القاعدة البحرية في بوكال، ثم أُلق سراحه بعد ساعة ونصف.
    She stood in the cold for an hour-and-a-half, frozen rigid, waiting for a bus to get home. Open Subtitles وقفت في البرد لمدة ساعة ونصف, تجمدت تنتظر الحافلة لتأخذها إلى المنزل
    Female employees shall be allowed a total of one and a half hour nursing leave in order to enable them to feed their children below the age of one. UN ويُسمَح للعاملات بإجازة رضاعة لفترة ساعة ونصف لتمكينهن من إرضاع أطفالهن قبل أن يصبح عمرهم سنة واحدة.
    The incident occurred one hour after Jerusalem Magistrate's Court had ordered his release following his arrest in similar circumstances. UN وقد وقع الحادث بعد ساعة ونصف من إصدار محكمة صلح القدس أمرا باﻹفراج عنه عقب اعتقاله في ظروف مماثلة.
    At some point he is said to have lost consciousness for one and half or two hours. UN ويقال إنه فقد الوعي في وقت من الأوقات لمدة ساعة ونصف الساعة أو لمدة ساعتين.
    In the Lomas de Zamora centre, for example, teaching time is limited to one-and-a-half hours per pupil per day. UN وفي مركز لوماس دي زامورا، على سبيل المثال، لا تتعدى مدة التدريس ساعة ونصف لكل تلميذٍ يومياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus