"سافعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • I will
        
    • 'll do
        
    • am I gonna do
        
    • I'd do
        
    • I'll
        
    • I do
        
    • 'm gonna do
        
    • to do
        
    • I would
        
    • Will do
        
    • would do
        
    Well, maybe I will, or maybe I'll do it myself! Open Subtitles حسناً , لربما أنا أو لربما أنا سافعل بنفسي
    Okay, now if you don't do it, I will, and I will make sure they know exactly why. Open Subtitles حسنا، الآن إذا كنتى لن تفعلى ذلك، أنا سافعل وسوف أتأكد من أنهم يعرفون بالضبط لماذا
    I never should've cheated. What am I gonna do? Open Subtitles لم يكن يجب علي ابدا ان اغش ماذا سافعل الان؟
    I'd do anything for youse guys...'cause for the lift and shit. Open Subtitles سافعل اى شىء من اجلكم ياشباب اى شىء من هذا القبيل
    Of course I am. Why would I do it if I'm not proud of it? Open Subtitles بالتأكيد أنا كذلك, لم سافعل هذا إن لم أكن فخور بالأمر؟
    I'm gonna do the right thing, call this girl, and let her know that I'm in a relationship. Open Subtitles سافعل الصواب سأتصل بتلك الفتاة وأخبرها بأني في علاقة
    Oh, I could. Don't know if I will, but I could. Open Subtitles استطيع , لا اعرف ان كنت سافعل ذلك ولكني استطيع
    I don't want to reave you, but I will. Open Subtitles أنا لا أريد ان اعتدي عليكي، لكنّي سافعل.
    Yeah, I think I will. Good luck with the game. Open Subtitles أجل ، أعتقد أني سافعل حظ سعيد في المباراة
    I will do everything I can to keep Kelly safe, but don't trust Adalind. Open Subtitles سافعل اي شئ لاحافظ علي كيلي بمامن ولكن لا تثق في اداليند
    And if I can help you, or Paula out, I will. Open Subtitles وان استطعت ان اساعدك او بولا بالخارج سافعل
    I. I will file a harassment case against you Open Subtitles انا انا سافعل سوف احرر ضدك دعوه تحرش
    I am for it, lieutenant and I'll do you justice. Open Subtitles اشرب نخب ذلك ايها الملازم . و سافعل مثلك
    Look, I'll do whatever you want, but you don't need a scheme. Open Subtitles انظرِي, سافعل كل ماتريدِ منى ولكنكِ لا تحتاجي الى اى مخطط
    What am I gonna do with my life, and where do you buy cereal? Open Subtitles ,ماذا سافعل بحياتي و أين تُباع حبوب الفطور ؟
    I swore I'd do anything to stop the pain. Open Subtitles انا اقسم انني سافعل اي شيء لايقاف الالم
    - You don't have to do this. -Yes, I do. You're late. Open Subtitles ـ ليس عليك فعل هذا ـ اجل سافعل انت متأخر
    You better put some pants on'cause I don't know what I'm gonna do with myself! Open Subtitles عليكم وضع بعض البناطيل عليكم بسبب انه لا اعرف ما سافعل بنفسي
    The way our life is moving at the moment, there's no way I'd be able to do this solo. Open Subtitles الطريقه التي تجري بها حياتنا في هذه الدقيقه ليس هناك اي طريقه كنت سافعل هذا كُله بمفردي
    Why would I want to make something poor knowing I would have to eventually do it again and expend more materials and more energy? Open Subtitles بنية أن تستمر طويلا قدر الإمكان. لماذا أريد أن أصنع شيئا ضعيفا مع المعرفة بأنني سافعل ذلك مرة أخرى في نهاية المطاف
    I would do the same thing every time because someone I look up to like a father once told me to never apologize for a decision based on love. Open Subtitles و اذا تركتني في نفس الموقف سوف اكرر الموضوع 100 مرة و سافعل نفس الشي كل مرة لانه شخص انظر اليه مثل أبي قال لي مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus