We need to wake up from our narcissistic slumber and self-indulgence and realize that economic well-being is not human well-being. | UN | وعلينا أن نستيقظ من سبات نومنا العميق ومن الانغماس الذاتي وأن ندرك بأن الرفاه الاقتصادي هو الرفاه الإنساني. |
It ended in the death of an eight-year-old girl deep in slumber. | UN | وانتهت تلك المعركة بمقتل طفلة في الثامنة من عمرها بينما كانت في سبات عميق. |
If there are others who sleep here, they cannot survive on Mars without help. | Open Subtitles | إذا كان غيركِ في سبات هنا فلن ينجوا على المريخ دون مساعدة |
You were able to re-engage so quickly after being dormant so long. | Open Subtitles | استطعت الانسجام بسرعة بعد أن كنتِ في سبات منذ مدّة طويلة. |
Somebody said once that the Conference on Disarmament could be compared to a mythical monster which, after giving birth to a disarmament agreement, enters a lengthy period of hibernation. | UN | قال أحدهم مرة إنه يمكن مقارنة مؤتمر نزع السلاح بوحش أسطوري بعد أن أنجب اتفاق نزع السلاح دخل في فترة سبات عميق. |
JB. Do you think I was just hibernating for 3 years? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني كنت في سبات فقط لمدة 3 سنوات؟ |
As you know, we kept the body in stasis for several months as we tried to find a way to repair the damage. | Open Subtitles | كما تعلمين أبقينا الجسم في حالة سبات لعدة أشهر كما حاولنا إيجاد طريقة لإصلاح الضرر |
We are meeting again at a time when international security is in a state of turmoil, and disarmament is in a deep slumber. | UN | نجتمع مرة أخرى في وقت يمر فيه الأمن الدولي بحالة من الاضطراب، كما أن نزع السلاح في سبات. |
So that instead of dying, she fell into a deep slumber. | Open Subtitles | لذلك بدلاُ من الموت . قالت انها سوف تغط في سبات عميق |
Just something that'll send you off into a nice, long slumber. | Open Subtitles | فقط شيئ سوف يرسلك لتصبحين لطيفة, وفي سبات طويل |
I realized it was the only way. Put us in a deep sleep. | Open Subtitles | أدركت أن الحلّ الوحيد هو وضعنا في سبات عميق. |
What does the unluckiest girl in the world do when she wakes from a long sleep to find that she's been granted both her wishes in the same day? | Open Subtitles | ماذا كانت سوف تفعل أسوء الفتيات حظاً عندما تستيقظ من سبات عميق أنها مُنحت كلا أمنتيها في يوم واحد |
Until a prince does play his part, and come to help pure heart, she shall laying protected sleep. | Open Subtitles | حتى يلعب الامير دوره ويأتي لانقاذ القلب النقي يجب وضعها في سبات ليحميها |
And as the sleeper cells won't get any orders, they'll become dormant. | Open Subtitles | وطالما لا تحصل الخلايا النائمة على أوامر، ستصبح في سبات عميق |
With the increasing momentum towards nuclear disarmament, the Conference on Disarmament should not remain a dormant conference. | UN | وفي ضوء تعاظم الزخم الذي تولد بشأن نزع السلاح النووي يجب ألا يبقى مؤتمر نزع السلاح في سبات عميق. |
The private sector, which had been dormant for decades, had been reinvigorated. | UN | إن القطاع الخاص الذي ظل في سبات عميق طوال عشرات السنين قد بدأ ينشط اﻵن. |
Relax, it's just your lady parts waking up from hibernation. | Open Subtitles | إسترخي، إنها فقط أعضائك الأنثوية تستيقظ من سبات فصل الشتاء. |
Given that she's in hibernation, do I really have to... ask her permission? | Open Subtitles | نظرا لانها ى سبات هل يجب ان اقوم بذلك فعلا ؟ |
Most of the animals here are either hibernating or have migrated south for the winter. | Open Subtitles | أغلب الحيوانات هنا أمّا في سبات أو هاجر جنوبا من الشتاء. |
At this point, I'm here to recommend we put you in stasis | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا لأنصح بوضعك فى حاله سبات |
Unlike other bears, the panda can't fatten itself up and hibernate through the winter. | Open Subtitles | على خلاف الدببة الأخرى، الباندا لا يستطيع تسمين نفسه ويعيش في سبات خلال الشتاء. |
Perhaps it would be kinder if we kept her in a permanent vegetative state no sentience, no sensation. | Open Subtitles | لربما سيكون أرحم لو أبقيناها في حالة سبات صناعي دائمة بدون شعور بأي شيء او إحساس |
He fell asleep as soon as his head hit the pillow. | Open Subtitles | لقد غطّ في سبات عميق حالما وضع رأسه على الوسادة |
She wanted her body in suspended animation until we reached Orion... | Open Subtitles | دخلت فى حالة سبات لحين وصولنا الى الجوزاء |
I hang out in the woods and I drink myself into a stupor. | Open Subtitles | أنا أذهب للغابة وأشرب حتى أُدخل نفسي في سبات. |
He's still lethargic, and I have no idea what caused his bleeding issues. | Open Subtitles | لايزال في حاله سبات, و ليس لدي أي فكره عما يسبب مشكله النزيف. |
This moment is dear. Life is oblivious. | Open Subtitles | هذه لحظة قريبة الحياة في سبات |
However, for some years now it has settled into a distressing lethargy. | UN | بيد أنه ظل لبضع سنين يغط في سبات يبعث على الأسى. |